老友记中有句话 live across the hall 是隔壁还是对门?
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-02 22:52
- 提问者网友:半生酒醒
- 2021-03-02 06:11
他给的翻译是对门,但是似乎应该是隔壁
最佳答案
- 五星知识达人网友:刀戟声无边
- 2021-03-02 07:20
你好!
当然是对门了
across the hall中文中俗称的“穿堂”,穿堂之后就是对门了。
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
当然是对门了
across the hall中文中俗称的“穿堂”,穿堂之后就是对门了。
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
全部回答
- 1楼网友:七十二街
- 2021-03-02 07:55
对门吧…hall 不是大厅的意思吗
- 2楼网友:第幾種人
- 2021-03-02 07:26
当然是对门了
across the hall中文中俗称的“穿堂”,穿堂之后就是对门了。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯