依頼をさせていただいた弊社本社からも同様のお愿いがいくと思いますが。这句怎么翻译?
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-04-02 22:52
- 提问者网友:泪痣哥哥
- 2021-04-02 15:57
依頼をさせていただいた弊社本社からも同様のお愿いがいくと思いますが。这句怎么翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:罪歌
- 2021-04-02 16:34
这句话的意思是,敝公司的总公司和敝公司一样(向贵方)拜托了同样的事情。
【依頼をさせていただく】是『依頼をさせてもらう』的敬语。
【お愿いが行く】直译是“拜托过去”的意思。
【依頼をさせていただく】是『依頼をさせてもらう』的敬语。
【お愿いが行く】直译是“拜托过去”的意思。
全部回答
- 1楼网友:佘樂
- 2021-04-02 16:42
我想从提出请求的弊公司总部也会有同样的拜托到您那里。。
お愿いがいく,(有)拜托到您那儿
お愿いがいく,(有)拜托到您那儿
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯