为什么是I wish you a happy birthday! 不是I wish you hav
答案:4 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-02-09 21:48
- 提问者网友:你挡着我发光了
- 2021-02-09 01:09
为什么是I wish you a happy birthday! 不是I wish you hav
最佳答案
- 五星知识达人网友:狂恋
- 2021-02-09 02:07
这个是有语法上的原因的:
第一个wish是用了wish的实意动词含义,即祝福祝愿,这时候是可以直接加双宾语,而a happy birthday在翻译时能出现“一个”的含义,所以需要加a
第二句中wish是用了其情态动词的含义,即希望,但wish所表达的希望通常是那些发语者自己认为实现几率非常小的希望,如果用了第二句那种形式,感觉起来就好像说话人并不真的希望对方能过好生日,所以一般不这样用
第三句由于缺少冠词,是病句追问谢谢啦!你回答的好详细啊
第一个wish是用了wish的实意动词含义,即祝福祝愿,这时候是可以直接加双宾语,而a happy birthday在翻译时能出现“一个”的含义,所以需要加a
第二句中wish是用了其情态动词的含义,即希望,但wish所表达的希望通常是那些发语者自己认为实现几率非常小的希望,如果用了第二句那种形式,感觉起来就好像说话人并不真的希望对方能过好生日,所以一般不这样用
第三句由于缺少冠词,是病句追问谢谢啦!你回答的好详细啊
全部回答
- 1楼网友:詩光轨車
- 2021-02-09 03:41
不要觉得怪,这就是外国人的表达追答如果加have,那应该是wish you to have那样反而显得不自然追问哦哦,谢谢啦追答中国人看一些英语句子都会觉得怪怪的。但只要你确保来源可靠,那就说明这个表达是正确的你不加to可能是从句,但这样更加不自然,建议不用有一首歌就是wish you a merry Christmas可见这个用法是存在的,而且很地道
- 2楼网友:鱼忧
- 2021-02-09 02:49
第一句是直接跟名词。第二句的you前面省略了一个that,you 后面是从句。最后一句直接就是错句追答准确来说!最后一句基本只是外国口头用语追问谢谢能不能帮我分析一下第一句的语法?追答好的!第一句的wish相当于give,这个时候和give的用法一样,在其后跟某人,再紧跟某物!l是主语,wish是谓语,you是宾语,a happy birthday也是宾语,这是一个双宾语结构
- 3楼网友:英雄的欲望
- 2021-02-09 02:18
I wish you a happy birthday! 我希望你生日快乐追问我知道中文!我感觉这个a 有点怪! 麻烦认真看一下我的提问,谢谢
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯