英语翻译
我在海词典那里查了【现在几点了】的英文翻译,然后显示出的就是这一句了.但是我用谷歌(Google)和必应(bing)包括百度也查了都翻译的是如何去敌人.所以想知道这句英文的翻译是什么?
英语翻译我在海词典那里查了【现在几点了】的英文翻译,然后显示出的就是这一句了.但是我用谷歌(Google)和必应(bin
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-12-31 01:47
- 提问者网友:眉目添风霜
- 2021-12-30 21:54
最佳答案
- 五星知识达人网友:思契十里
- 2021-12-30 22:10
其实这句话出自于一句很早(上世纪初)一个剧本《Ennui the Timekiller》里的台词,原文如下:: I've an idea I don't like the Lady Waitfor't - she wishes to trick me out of my match with Miss Coutney, and if I could trick her in return - (_takes out his watch_). How goes the enemy - only one o'clock! I thought it had been that an hour ago. (_The Dramatist_)
Ennui 的毕生事业就是时间杀手,所以才剧中才有了How go the enemy?(现在几点了)这句话,意思就是“时间杀手这个敌人现在怎么样了?”喻指几点钟了.严格意义上说,这并不是俚语,而是一句流行语,所以并没有什么实际意义.
全部回答
- 1楼网友:北城痞子
- 2021-12-30 23:11
我检查一下我的答案
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯