爱护图书,按时归还用英语怎么说
答案:4 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-02 15:21
- 提问者网友:浩歌待明月
- 2021-03-01 15:28
快
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事埋风中
- 2021-03-01 17:05
二楼的翻译基本正确。
最正确的译法是:
Take care of books and return in time.
说明:
通常用 in time,不是 on time
in time = in the course of timee.
(在指定的时间内)
on time = at the appointed time; punctual or punctually.
(在约定的具体时间,严格准时的)
Take care of books and return on time.
意思是:爱护图书,最后一刻准时来还(好像劝人不到最后一刻不要还)。
Take care of books and return in time.
意思是:爱护图书,按时归还(不要迟于最后时间)。
最正确的译法是:
Take care of books and return in time.
说明:
通常用 in time,不是 on time
in time = in the course of timee.
(在指定的时间内)
on time = at the appointed time; punctual or punctually.
(在约定的具体时间,严格准时的)
Take care of books and return on time.
意思是:爱护图书,最后一刻准时来还(好像劝人不到最后一刻不要还)。
Take care of books and return in time.
意思是:爱护图书,按时归还(不要迟于最后时间)。
全部回答
- 1楼网友:西岸风
- 2021-03-01 20:04
please take good care of books
- 2楼网友:鱼芗
- 2021-03-01 19:22
Treasure a book , returning on time
- 3楼网友:毛毛
- 2021-03-01 17:58
您好!
take care of books and return on time
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯