这段日文什么意思?
答案:5 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-05-11 10:29
- 提问者网友:黑米和小志
- 2021-05-10 17:09
私(わたし)の気持ち(きもち) 百亿(ひゃくおく)の雪(ゆき)で 伝えたい(つたえたい)
最佳答案
- 五星知识达人网友:空山清雨
- 2021-05-10 17:18
我的心里有一百亿个雪一样想告诉你
(意思就是说有很多话和你说)
(意思就是说有很多话和你说)
全部回答
- 1楼网友:雪起风沙痕
- 2021-05-10 20:17
我感覺100亿雪是我的希望
- 2楼网友:大漠
- 2021-05-10 19:05
虽说是【我的心情想要传达给百亿的雪】
何谓百亿的雪。。。
- 3楼网友:三千妖杀
- 2021-05-10 18:46
【中文】我的心情想要传达给百亿的雪。
。。。
满意的话别忘了采纳哦
- 4楼网友:洒脱疯子
- 2021-05-10 18:41
翻译:我想用/想借百亿的雪来传达我的心情。
解释:
(1)把句子写完整是:(わたしは)私の気持ちを百億の雪で伝えたい。
(2)这里的助词“で”表示的是“借助某种方式”的意思。因此译为“想用/想借百亿的雪”,而不是“给百亿的雪”。如果要表达“给百亿的雪”,应该用“百億の雪に”。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯