求有效的视频加字幕歌词的方法
如果能够解决我的问题,我将会把分数提高到最高,作为回报,请认真回答。
如题,如果方法不够清楚、有效,请不要回答。
最好是简单一点,如果很复杂,就要有详细、清楚的教程。
我现在已经安装了会声会影11,请有成功经验的人来回答,千万不要灌水、和复制无意义的网络回答。
求有效的视频加字幕歌词的方法
如果能够解决我的问题,我将会把分数提高到最高,作为回报,请认真回答。
如题,如果方法不够清楚、有效,请不要回答。
最好是简单一点,如果很复杂,就要有详细、清楚的教程。
我现在已经安装了会声会影11,请有成功经验的人来回答,千万不要灌水、和复制无意义的网络回答。
你下载以个视频不就得了
超级无敌字幕软件Subtitle Workshop,所有外国剧字幕组都用这个写字幕[下面的小教程里有下载地址]~
Subtitle Workshop 使用教程 写在前面: 自打接触DVDRIP,就离不开字幕。但是并不是所有的字幕拿来就可以使用了, 有时需要调整修改,或者根本没有字幕,需要听译的时候,就想找个方便的字幕编辑工具。 终于被我找到了,就是SUBTITLE WORKSHOP 1.软件简介 SUBTITLE WORKSHOP(以下简称SW)是由URUSOFT(HTTP://URUSOFT.CO.NR)公司推出的一款字幕软件, 最新版本为2.03版本(UNTIL 2003.12.04),功能强大, 集字幕制作、修改调整、合并/分割、格式转换、内容检查等功能于一身, 几乎支持所有常见的字幕格式(好像不支持vobsub格式,请先把sub转为srt格式先),支持自定义字幕格式,界面友好。 正如在其英文使用手册中说的:HAVE A TRY, AND YOU'LL FORGET THE REST! 下载:1)。 http://viplay.cs-wuzz.com/english/pages/download.htm 2).或到他的公司主页下载 安装:跟其他软件的安装无异,无需注册 下图为运行界面 SW默认状态下安装完后是英文界面,但是它提供了丰富的语言包, 可以调整为中文界面:SETTINGS>> LANGUAGE>> CHINESE SIMPLIFIED 介绍一下左面板: A。这里可以设定字幕是按时间显示还是按帧率(FPS)显示。 B.看到字幕显示区有部分乱码了吗?可以从在字符编码集中把ANSI改为GB2312就可以显示中文了 C.左面板可以按F4显示或隐藏 2.字幕制作 字幕文件格式多样,但是其组成不离主要两部分: 时间轴和字幕内容, 时间轴由开始时间和结束时间组成。 新字幕文件的制作就是不断的插入字幕的结果。 插入字幕: “编辑>>插入字幕”,快捷键为INSERT键 本命令会在当前选中的字幕后面插入一句新的字幕, 默认状态下字幕开始时间为前一句字幕结束时间加1微妙, 时间跨度为1秒,字幕内容为空 如果想在当前字幕前插入新的字幕,比如在第一句前加入, 就要SHIFT+INS 删除字幕: “编辑移除字幕”,快捷键为DEL键 本命令会跳出对话框,询问是否真的要删除。 如果没有对话框弹出,选择“设置>>设置>>基本设置”,选中“删除字幕须确认”。 时间微调 有时插入的新字幕的默认时间可能与我们想要的不一样,就需要进行字幕的微调 A.可以在“时间控件”中直接输入字幕的起止时间或者跨度(需要按回车后更改才生效) B.可以上下翻动输入框右边的调整按钮(按键盘上的上下箭头亦可) C.ALT+C设定字幕起始时间为影片当前时间,ALT+V设定字幕结束时间为影片当前时间 D.另一种插入字幕的方法:ALT+Z设定影片当前时间为字幕开始时间, ALT+X设定影片当前时间为字幕结束时间, 与上面C点不同的就是这个方法可以同时插入新的字幕。 字幕内容输入 在“字幕内容编辑区”输入的字幕内容可以立刻显示在“字幕显示区”和影视预览区 时间轴的制作真是一件费事费力的事情,为了把一句字幕显示的精确,需要反复的校对。 向为我们无私奉献听力作品的字幕组同学表示深深的敬意。 3.字幕调整 A.首尾两头调整: 预览电影,直至第一句字幕应该显示的地方,按ALT+F; 继续预览电影,直至最后一句字幕应该显示的地方,按ALT+L; 然后CTRL+B,这样,中间的字幕就可以自动调整了 B.所有选中字幕整体前移 选中字幕,按ALT+M,就可以把选中字幕平移到影片当前时间 C.与已调整好的字幕同步 比如你已经调整好了中文字幕,再调整英文字幕时可以用这个方法:打开英文字幕,按CTRL+SHIFT+B 4.字幕合并/分割 分割:“工具>>分割字幕”(CTRL+T) 可以按照行号、时间、帧、影片时长等分割,选中“重新计算时间”,会有意想不到的收获哦 合并:“工具>>并字幕”(CTRL+J) 可以把不同格式,不同帧率的字幕合在一起。如果添加字幕时顺序有误,可以上下拖动到它应该的位置 5.字幕检查 (1)格式检查 SW提供了强大的格式检查对话框,对于时间轴的格式,时间轴跨度,内容长短等等等等进行设置。 (2)内容检查 手工输入字幕时,笔下误是难免的,尤其是输入英文的时候。怎么办呢?SW的拼写检查可以帮忙。 “工具>>拼写检查”(或直接按F7),SW就会自动调用MS WORD的拼写检查。 所以,您至少要装有WORD97才能使用这项功能。 不过在我的烂机子上速度是极慢,不过您可以一试 6.FAQ A. 我在手工输入字幕内容时,能否直接转到后一句(或前一句)而输入焦点不变? 可以,按SHIFT+ENTER可以直接转到后一句(CTRL+ENTER直接转到前一句),而输入焦点不变。 在时间控件内修改时间时,情况也是如此。 B.我怎么选中多句字幕?尤其是不相连的字幕? 选中多句字幕的方法与在WINDOWS中的操作无二,按住SHIFT可以选取相连的多句字幕,按住CTRL可以选取单个字幕 C.有些快捷键我用着不爽啊,能改么? 可以,在SW的安装目录中有个文件SHORTCUTS.KEY,用任意的字处理软件打开,修改它。注意文件开始的说明。 D.怎么只有时间轴没有字幕内容的文件无法保存啊? SW中是这样的。只有某行字幕输入内容后这一行才能保存。没有内容的行将被忽略。 E.我在播放.mpg(或.mpeg)文件时程序没反应了,没法播放? 首先确认安装了所有需要的插件 把扩展名.mpg(或.mpeg)改为.avi时时看 技巧:对于听译时只管做时间轴而不用输入内容的人有效 就是时间轴做好后, (1)选中“编辑>>翻译>>翻译模式”,这时“字幕显示区”出来个“翻译”栏,其中所有行的内容都为“未翻译字幕”。 (2)选中“编辑>>翻译>>交换”,这样翻译栏内的字幕跑到前面那一栏来了。 (3)取消选中“编辑>>翻译>>翻译模式”,这样,所有的行就都输入内容了,保存时就不会漏掉某行了。 更多下载看参考资料: 参考资料: http://bbs.ydy.com/viewthread.php?tid=139609&extra=page%3D1
我说个简单滴方法! 话我不多说! 会不会那得靠你自己!!!
首先,要用千千静听或别的软件制作你想要的歌词,再点击保存,把歌词文件导出!! 导出后再用〈DV视频字幕合成伴侣 V3.7 绿色免费版〉 下裁地址 http://www.ouyaoxiazai.com/soft/mtgj/86/8530.html
如图!!!
办法很多,介绍其中一种:
首先,要用千千静搜索到歌词,再点击保存,把歌词文件导出为irc格式文件。
但是,irc只是歌词文件,需要用《irc歌词文件编辑器》转化为srt字幕文件。
再就是在会声会影里点击打开字幕文件,找到srt文件爱你,它就自动导入到标题栏里,和歌声同步显示。