圣经里说的1“舍客勒”如同现今多重
答案:4 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-11-25 23:47
- 提问者网友:嘚啵嘚啵
- 2021-11-25 06:58
圣经里说的1“舍客勒”如同现今多重
最佳答案
- 五星知识达人网友:像个废品
- 2021-11-25 07:54
圣经里说的1“舍客勒”如同现在的公制11.5克。追问我不知道,你说的是否正确怎么办?追答是一个基督徒在帮助你!
全部回答
- 1楼网友:逃夭
- 2021-11-25 09:55
舍客勒和谢克尔是一个意思,
现代以色列货币就是新谢克尔
现代以色列货币就是新谢克尔
- 2楼网友:像个废品
- 2021-11-25 09:22
约相当11.25克
- 3楼网友:duile
- 2021-11-25 08:29
11.5克或11.25克
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯