人柱爱丽丝 歌词
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-12 21:47
- 提问者网友:嗝是迷路的屁
- 2021-03-12 04:35
人柱爱丽丝 歌词
最佳答案
- 五星知识达人网友:逐風
- 2021-03-12 04:46
曲名:絵本『人柱アリス』(人柱爱丽丝)
作词:歪P
作曲:歪P
编曲:歪P
演唱:初音未来/镜音铃/镜音连
歌词:
(いちばんめ)アリスは勇(いさ)ましく剣(けん)を片手(かたて)に、不思议(ふしぎ)の国(くに)。
第一个爱丽丝非常英勇,单手持剑进入神秘之国。
i chi ban me a ri su wa i sa ma shi ku ken wo ka ta te ni , fu shi gi no ku ni .
いろんなものを斩(き)り舍(す)てて、真(ま)っ赤(か)な道(みち)を敷(し)いていった。
斩杀了各式各样的东西,铺了一条鲜红的道路。
i ro n na mo no wo ki ri su te te , ma kka na mi chi wo shi i te i tta .
そんなアリスは、森(もり)の奥(おく)。
那样的爱丽丝,在森林的深处,
so n na a ri su wa , mo ri no o ku .
罪人(つみびと)の様(よう)に闭(と)じ込(こ)められて。
像罪人一样的被关押。
tu mi bi to no yo u ni to ji ko me ra re te 。
森(もり)に出来(でき)た道以外(みちいがい)に、彼女(かのじょ)の生(せい)を知(し)る术(すべ)はなし。
除了森林里走出的路之外,无法知道她是死是活。
mo ri ni de ki ta mi chi i ga i ni , ka no jo no se i wo shi ru su be wa na shi .
(にばんめ)アリスはおとなしく歌(うた)を歌(うた)って、不思议(ふしぎ)の国(くに)。
第二个爱丽丝老实温顺的唱著歌,来到神秘之国。
ni ba n me a ri su wa o to na shi ku u ta wo u ta tte , fu shi gi no ku ni .
いろんな音(おと)を溢(あふ)れさせて、狂(くる)った世界(せかい)を生(う)み出(だ)した。
他让各式各样的声音满溢而出,产生出了疯狂的世界。
i ro n na o to wo a fu re sa se te , ku ru tta se ka i wo u mi da shi ta .
そんなアリスは、蔷薇(ばら)の花(はな)。
这样的爱丽丝,是蔷薇的花朵。
so n na a ri su wa , ba ra no ha na
いかれた男(おとこ)に撃(う)ち杀(ころ)されて。
被愤怒的男子所射杀
i ka re ta o to ko ni u chi ko ro sa re te .
真(ま)っ赤(か)な花(はな)を一轮咲(いちりんさ)かせ皆(みな)に爱(め)でられ枯(か)れてゆく。
他盛开了一朵鲜红的蔷薇,在众人深爱中枯萎而去。
ma kka na ha na wo i chi ri n sa ka se mi na ni me de ra re ka re te yu ku .
(さんばんめ)アリスは幼(おさな)い子(こ)。
第三个爱丽丝是个年幼的女孩,
sa n ba n me a ri su wa o sa na i ko .
绮丽(きれい)な姿(すがた)で、不思议(ふしぎ)の国(くに)。
带着美丽的容姿,来到神秘之国。
ki re i na su ga ta de, fu shi gi no ku ni .
いろんな人(ひと)を惑(まど)わせて、おかしな国(くに)を造(つく)りあげた。
她迷惑了各式各样的人,建立了可笑的国家。
i ro n na hi to wo ma do wa se te , o ka shi na ku ni wo tsu ku ri a ge ta .
そんなアリスは、国(くに)の女王(じょおう)。
那样的爱丽丝,是国家的女王,
so n na a ri su wa , ku ni no jo o u .
歪(いびつ)な梦(ゆめ)にとり凭(つ)かれて。
被扭曲的梦所纠缠烦扰。
hi bi zu na yu me ni to ri tsu ka re te . 。
朽(く)ちゆく体(からだ)に怯(おび)えながら、国(くに)の顶点(ちょうてん)に君临(くんりん)する。
她恐惧著逐渐腐朽的身体,就这样君临于国家的顶点。
ku chi yu ku ka ra da ni o bi e na ga ra , ku ni no cho u te n ni ku n ri n su ru .
森(もり)の小道(こみち)を辿(たど)ったり 蔷薇(ばら)の木(き)の下(した)でお茶会(ちゃかい)
在森间小路上摸索前进 在蔷薇花丛下开茶会
mo ri no ko mi chi wo ta do tta ri ba ra no ki no shi ta de o cha ka i
お城(しろ)からの招待状(しょうたいじょう)は ハートのトランプ
城里捎来的招待状 是红心的扑克牌
o shi ro ka ra no sho u ta i jyou wa haa to no to ra n pu
(よんばんめ)アリスは双子(ふたご)の子(こ)。
第四个爱丽丝是一对双胞胎
yo n ba n me a ri su wa fu ta ko no ko .
好奇心(こうきしん)から不思议(ふしぎ)の国(くに)。
因为好奇心而来到神秘之国
ko u ki shi n ka ra fu shi gi no ku ni .
いろんな扉(とびら)を潜(くぐ)り抜(ぬ)けて、ついさっきやって来(き)たばかり。
他们钻过了各式各样的门,才刚来到这里不久。
i ro n na to bi ra wo ku gu ri nu ke te , tsu i sa kki ya tte ki ta ba ka ri .
気(き)の强(つよ)い姉(あね)と、贤(かしこ)い弟(おとうと)。
个性强势的姐姐,以及聪明的弟弟。
ki no tsu yo i a ne to , ka shi ko i o to u to .
(いちばん)アリスに近(ちか)かったけど、
他们是最接近爱丽丝的,不过......
i chi ba n a ri su ni chi ka ka tta ke do.
二人(ふたり)の梦(ゆめ)は、覚(さ)めないまま。
不思议(ふしぎ)の国(くに)を彷徨(さまよ)った。
两人的梦再也没有醒来,就这样持续彷徨于神秘之国中。
fu ta ri no yu me wa , sa me na i ma ma ,fu shi gi no ku ni wo sa ma yo tta
作词:歪P
作曲:歪P
编曲:歪P
演唱:初音未来/镜音铃/镜音连
歌词:
(いちばんめ)アリスは勇(いさ)ましく剣(けん)を片手(かたて)に、不思议(ふしぎ)の国(くに)。
第一个爱丽丝非常英勇,单手持剑进入神秘之国。
i chi ban me a ri su wa i sa ma shi ku ken wo ka ta te ni , fu shi gi no ku ni .
いろんなものを斩(き)り舍(す)てて、真(ま)っ赤(か)な道(みち)を敷(し)いていった。
斩杀了各式各样的东西,铺了一条鲜红的道路。
i ro n na mo no wo ki ri su te te , ma kka na mi chi wo shi i te i tta .
そんなアリスは、森(もり)の奥(おく)。
那样的爱丽丝,在森林的深处,
so n na a ri su wa , mo ri no o ku .
罪人(つみびと)の様(よう)に闭(と)じ込(こ)められて。
像罪人一样的被关押。
tu mi bi to no yo u ni to ji ko me ra re te 。
森(もり)に出来(でき)た道以外(みちいがい)に、彼女(かのじょ)の生(せい)を知(し)る术(すべ)はなし。
除了森林里走出的路之外,无法知道她是死是活。
mo ri ni de ki ta mi chi i ga i ni , ka no jo no se i wo shi ru su be wa na shi .
(にばんめ)アリスはおとなしく歌(うた)を歌(うた)って、不思议(ふしぎ)の国(くに)。
第二个爱丽丝老实温顺的唱著歌,来到神秘之国。
ni ba n me a ri su wa o to na shi ku u ta wo u ta tte , fu shi gi no ku ni .
いろんな音(おと)を溢(あふ)れさせて、狂(くる)った世界(せかい)を生(う)み出(だ)した。
他让各式各样的声音满溢而出,产生出了疯狂的世界。
i ro n na o to wo a fu re sa se te , ku ru tta se ka i wo u mi da shi ta .
そんなアリスは、蔷薇(ばら)の花(はな)。
这样的爱丽丝,是蔷薇的花朵。
so n na a ri su wa , ba ra no ha na
いかれた男(おとこ)に撃(う)ち杀(ころ)されて。
被愤怒的男子所射杀
i ka re ta o to ko ni u chi ko ro sa re te .
真(ま)っ赤(か)な花(はな)を一轮咲(いちりんさ)かせ皆(みな)に爱(め)でられ枯(か)れてゆく。
他盛开了一朵鲜红的蔷薇,在众人深爱中枯萎而去。
ma kka na ha na wo i chi ri n sa ka se mi na ni me de ra re ka re te yu ku .
(さんばんめ)アリスは幼(おさな)い子(こ)。
第三个爱丽丝是个年幼的女孩,
sa n ba n me a ri su wa o sa na i ko .
绮丽(きれい)な姿(すがた)で、不思议(ふしぎ)の国(くに)。
带着美丽的容姿,来到神秘之国。
ki re i na su ga ta de, fu shi gi no ku ni .
いろんな人(ひと)を惑(まど)わせて、おかしな国(くに)を造(つく)りあげた。
她迷惑了各式各样的人,建立了可笑的国家。
i ro n na hi to wo ma do wa se te , o ka shi na ku ni wo tsu ku ri a ge ta .
そんなアリスは、国(くに)の女王(じょおう)。
那样的爱丽丝,是国家的女王,
so n na a ri su wa , ku ni no jo o u .
歪(いびつ)な梦(ゆめ)にとり凭(つ)かれて。
被扭曲的梦所纠缠烦扰。
hi bi zu na yu me ni to ri tsu ka re te . 。
朽(く)ちゆく体(からだ)に怯(おび)えながら、国(くに)の顶点(ちょうてん)に君临(くんりん)する。
她恐惧著逐渐腐朽的身体,就这样君临于国家的顶点。
ku chi yu ku ka ra da ni o bi e na ga ra , ku ni no cho u te n ni ku n ri n su ru .
森(もり)の小道(こみち)を辿(たど)ったり 蔷薇(ばら)の木(き)の下(した)でお茶会(ちゃかい)
在森间小路上摸索前进 在蔷薇花丛下开茶会
mo ri no ko mi chi wo ta do tta ri ba ra no ki no shi ta de o cha ka i
お城(しろ)からの招待状(しょうたいじょう)は ハートのトランプ
城里捎来的招待状 是红心的扑克牌
o shi ro ka ra no sho u ta i jyou wa haa to no to ra n pu
(よんばんめ)アリスは双子(ふたご)の子(こ)。
第四个爱丽丝是一对双胞胎
yo n ba n me a ri su wa fu ta ko no ko .
好奇心(こうきしん)から不思议(ふしぎ)の国(くに)。
因为好奇心而来到神秘之国
ko u ki shi n ka ra fu shi gi no ku ni .
いろんな扉(とびら)を潜(くぐ)り抜(ぬ)けて、ついさっきやって来(き)たばかり。
他们钻过了各式各样的门,才刚来到这里不久。
i ro n na to bi ra wo ku gu ri nu ke te , tsu i sa kki ya tte ki ta ba ka ri .
気(き)の强(つよ)い姉(あね)と、贤(かしこ)い弟(おとうと)。
个性强势的姐姐,以及聪明的弟弟。
ki no tsu yo i a ne to , ka shi ko i o to u to .
(いちばん)アリスに近(ちか)かったけど、
他们是最接近爱丽丝的,不过......
i chi ba n a ri su ni chi ka ka tta ke do.
二人(ふたり)の梦(ゆめ)は、覚(さ)めないまま。
不思议(ふしぎ)の国(くに)を彷徨(さまよ)った。
两人的梦再也没有醒来,就这样持续彷徨于神秘之国中。
fu ta ri no yu me wa , sa me na i ma ma ,fu shi gi no ku ni wo sa ma yo tta
全部回答
- 1楼网友:春色三分
- 2021-03-12 05:33
日语:
第一个のアリスの勇猛で比类がないのは単に剣を手に持って、不思议な国家に来ます。
彼女は切っていろいろなものを杀して、1本の明るい赤色の道を敷きました。
そのようなアリス、森林の深い所で、
罪人のようで同じで立ち上がることに関わられました。
森林の中の小道の以外、彼女の生死を知っている方法がありません。
罪人のようで同じで立ち上がることに関わられました。
第2のアリスのおとなしくおとなしいのは歌って歌を书いて、不思议な国家に来ます。
彼はいろいろな音をまったくあふれて抜きんでさせます、気违いのような世界を生みました。
そのようなアリス、バラの花で、
正常ではありません男子は発射されて杀します。
彼は1つの明るい赤色の花が満开で、みんなが深く爱する中で枯れしぼんで行きます。
彼はいろいろな音をまったくあふれて抜きんでさせます、気违いのような世界を生みました。
第3のアリスは1人の幼い女の子で、持って美しい収容する姿を书いて、不思议な国家に来ます。
彼女はいろいろな人に戸惑って、おかしい国家を创立しました。
そのようなアリス、国家の女王で、ねじ曲がられる梦はいらいらにつきまといました。
彼女は恐れて次第に腐っている体を书いて、於の国家の顶点にこのように近づきます。
森の间で小さい道中は模索して前进します バラの花の群の下でティーパーティをつけます
市内のことづかってくる接待の形 ハートのトランプの札です
第4のアリスは1対の双子で、好奇心のため不思议な国家に来ます。
彼らはいろいろな扉をあけて、先ほどここに来るのが间もありません。
个性の强い势いのお姉さん、および聡明な弟。
彼らは最もアリスに接近したので、でも......
2人の梦は二度と目が覚めていないで、こんなに持続的な侧に徨於の不思议な国家の中。
罗马的实在难找~
第一个のアリスの勇猛で比类がないのは単に剣を手に持って、不思议な国家に来ます。
彼女は切っていろいろなものを杀して、1本の明るい赤色の道を敷きました。
そのようなアリス、森林の深い所で、
罪人のようで同じで立ち上がることに関わられました。
森林の中の小道の以外、彼女の生死を知っている方法がありません。
罪人のようで同じで立ち上がることに関わられました。
第2のアリスのおとなしくおとなしいのは歌って歌を书いて、不思议な国家に来ます。
彼はいろいろな音をまったくあふれて抜きんでさせます、気违いのような世界を生みました。
そのようなアリス、バラの花で、
正常ではありません男子は発射されて杀します。
彼は1つの明るい赤色の花が満开で、みんなが深く爱する中で枯れしぼんで行きます。
彼はいろいろな音をまったくあふれて抜きんでさせます、気违いのような世界を生みました。
第3のアリスは1人の幼い女の子で、持って美しい収容する姿を书いて、不思议な国家に来ます。
彼女はいろいろな人に戸惑って、おかしい国家を创立しました。
そのようなアリス、国家の女王で、ねじ曲がられる梦はいらいらにつきまといました。
彼女は恐れて次第に腐っている体を书いて、於の国家の顶点にこのように近づきます。
森の间で小さい道中は模索して前进します バラの花の群の下でティーパーティをつけます
市内のことづかってくる接待の形 ハートのトランプの札です
第4のアリスは1対の双子で、好奇心のため不思议な国家に来ます。
彼らはいろいろな扉をあけて、先ほどここに来るのが间もありません。
个性の强い势いのお姉さん、および聡明な弟。
彼らは最もアリスに接近したので、でも......
2人の梦は二度と目が覚めていないで、こんなに持続的な侧に徨於の不思议な国家の中。
罗马的实在难找~
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯