明 月 何 夕 、君 已 陌 路
答案:3 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-05-09 05:19
- 提问者网友:骑士
- 2021-05-08 22:11
这句话什么意识? 翻译翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:人類模型
- 2021-05-08 22:25
再看到明月,再相聚团圆不知道是什么时候了,到那时恐怕君已经是形同陌路之人了
全部回答
- 1楼网友:忘川信使
- 2021-05-08 23:03
眼前的明月是照耀过谁的,哪一年的明月呢?和你已经成了路人,而且陌生。
- 2楼网友:过活
- 2021-05-08 22:35
虽是仙剑里的诗词,可也是从《诗经》里面改编的,新婚之夜,赵灵儿为什么吟这种大煞风景的诗呢?因为李逍遥与她成婚是无奈之举,权宜之计,终究是要离开的。所以她才说明夕何夕,君已陌路----明天晚上是个什么样的夜晚啊,我和你已成了陌路之人。。。 诗经·唐风——《绸缪》 绸缪束薪,三星在天。 今夕何夕,见此良人。 子兮子兮,如此良人何! 绸缪束刍,三星在隅。 今夕何夕,见此邂逅。 子兮子兮,如此邂逅何! 绸缪束楚,三星在户。 今夕何夕,见此粲者。 子兮子兮,如此粲者何! 注释: 绸缪:音仇谋,缠绕,捆束 束薪:捆住的柴草,喻婚姻爱情。有人考证,《诗经》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以析薪取兴。盖古者嫁娶以燎炬为烛”。(魏源《诗古微》此用捆束柴草,比喻婚姻缠绵不解。 三星:有多说,毛传认为指参宿三星,郑笺则认为指心宿三星,近代天文学家朱文鑫考证认为三段中的三星分别指参宿三星、心宿三星、河鼓三星(《天文考古录》)。 良人:古代妇女称丈夫。 刍:柴草。 隅:东南边。参星黄昏时在东方天上,此时到东南,已至深夜。 邂逅:遇合。此用作名词,代指遇合的人。 楚:荆条。 粲者:美人。 【赏析】 《绸缪》描写新婚之夜的缠绵与喜悦。诗借了“束薪”作象征,用“三星”作背景,描写了夜的过程,时光的流动,但新婚夫妇的缠绵却是那样深厚曲折。借助内心的独白“今夕何夕”、“如此良人何”,真有道不完的情深意长和新婚之夜的憧憬和激动。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯