当人们伤心时用英语怎么劝说对方?
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-20 10:25
- 提问者网友:姑娘长的好罪过
- 2021-03-19 09:31
当人们伤心时用英语怎么劝说对方?
最佳答案
- 五星知识达人网友:廢物販賣機
- 2021-03-19 10:43
●同情
听到这事我很难过.
(I'm) sorry to hear that.
My dog died. (我的狗死了.)
I'm sorry to hear that. (听到这事我很难过.)
I'm sorry about that.
(That's) too bad.
That's a pity.
What a pity.
How awful. (太可怕了!)
How sad. (太让人伤心了!)
Tough luck.
Sorry.
What a shame. (太遗憾了.) *shame “遗憾的事”、“倒霉的事”.
真不走运!
That's unfortunate.
It rained every day while I was in Hawaii. (我在夏威夷那几天,每天下雨.)
That's unfortunate. (真够倒霉的.)
I'm sorry about your misfortune. *更礼貌的说法.
It's unfortunate.
常有的事.
It happens!
这是常见的错误.
It's a common mistake.
那你肯定很难受吧.
It must be tough for you. *tough表示“困难的”、“不容易的”、“费力气的”.
She won't talk to me anymore. (她再也不会和我说话了.)
It must be tough for you. (那你肯定很难受吧.)
It must be hard on you.
啊,真可怜!
Oh, poor thing! *poor “可怜的”、“太惨的”.
Bob got fired. (鲍勃被解雇了.)
Oh, poor thing! (哦!太惨了!)
Oh, poor baby!
Ah, poor Bob! (啊,可怜的鲍勃!)
我理解你的心情.
I know how you feel.
My wife left me. (我妻子离开了我.)
Mine, too. I know how you feel. (我也是,我了解你的感受.)
I understand the way you feel.
I really sympathize with you. (我真的同情你.)
●安慰
别在意.
Never mind.
I'm really sorry! (我真的很抱歉.)
Never mind. (没什么.)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感.
Don't worry (about it).
It's okay.
Forget (about) it. (没什么.) *比Never mind更直接.根据说法不同,有时听起来没有礼貌.
太遗憾了.
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人.“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”.
Better luck next time! (下次一定会走运的!)
That's too bad!
What a shame!
Bummer! *俚语.
没事儿.
That's all right.
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了.)
That's all right. (没事儿.)
That's okay.
It's no pro......余下全文>>
听到这事我很难过.
(I'm) sorry to hear that.
My dog died. (我的狗死了.)
I'm sorry to hear that. (听到这事我很难过.)
I'm sorry about that.
(That's) too bad.
That's a pity.
What a pity.
How awful. (太可怕了!)
How sad. (太让人伤心了!)
Tough luck.
Sorry.
What a shame. (太遗憾了.) *shame “遗憾的事”、“倒霉的事”.
真不走运!
That's unfortunate.
It rained every day while I was in Hawaii. (我在夏威夷那几天,每天下雨.)
That's unfortunate. (真够倒霉的.)
I'm sorry about your misfortune. *更礼貌的说法.
It's unfortunate.
常有的事.
It happens!
这是常见的错误.
It's a common mistake.
那你肯定很难受吧.
It must be tough for you. *tough表示“困难的”、“不容易的”、“费力气的”.
She won't talk to me anymore. (她再也不会和我说话了.)
It must be tough for you. (那你肯定很难受吧.)
It must be hard on you.
啊,真可怜!
Oh, poor thing! *poor “可怜的”、“太惨的”.
Bob got fired. (鲍勃被解雇了.)
Oh, poor thing! (哦!太惨了!)
Oh, poor baby!
Ah, poor Bob! (啊,可怜的鲍勃!)
我理解你的心情.
I know how you feel.
My wife left me. (我妻子离开了我.)
Mine, too. I know how you feel. (我也是,我了解你的感受.)
I understand the way you feel.
I really sympathize with you. (我真的同情你.)
●安慰
别在意.
Never mind.
I'm really sorry! (我真的很抱歉.)
Never mind. (没什么.)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感.
Don't worry (about it).
It's okay.
Forget (about) it. (没什么.) *比Never mind更直接.根据说法不同,有时听起来没有礼貌.
太遗憾了.
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人.“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”.
Better luck next time! (下次一定会走运的!)
That's too bad!
What a shame!
Bummer! *俚语.
没事儿.
That's all right.
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了.)
That's all right. (没事儿.)
That's okay.
It's no pro......余下全文>>
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯