日语“そんなに难しくない”和“そんなに难しいじゃない”分别是什么意思?
“そんなに难しくない”是不是:那么的不难
“そんなに难しいじゃない”是不是:不是那么的难
日语“そんなに难しくない”和“そんなに难しいじゃない”分别是什么意思?
答案:6 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-26 06:35
- 提问者网友:星軌
- 2021-01-25 13:02
最佳答案
- 五星知识达人网友:风格不统一
- 2021-01-25 13:13
“そんなに难しくない”是:不是那么的难 没有那么的难
“そんなに难しいじゃない”要看书画的音调了啦 1 讲点的话和前面的意思是一样的
2升调的话就是 (难道)不是那么难吗的意思
“そんなに难しいじゃない”要看书画的音调了啦 1 讲点的话和前面的意思是一样的
2升调的话就是 (难道)不是那么难吗的意思
全部回答
- 1楼网友:舊物识亽
- 2021-01-25 17:00
com" target="_blank">www.jptranslate://www
nickyuan916
|
发布于2009-01-12 10:05
评论
- 2楼网友:等灯
- 2021-01-25 16:34
对阿,そんなに是比较夸张的感觉,那么的~怎样,,,
再看看别人怎么说的。
- 3楼网友:轻雾山林
- 2021-01-25 15:31
是的
- 4楼网友:独行浪子会拥风
- 2021-01-25 15:20
そんなに:那样,那么
难しい:难
じゃない=ではない、并不是
ない:否定,不是
そんなに难しくない:没那么难
そんなに难しいじゃない:并不是那么难
- 5楼网友:拜訪者
- 2021-01-25 14:32
语气不对,意思也不对
第一句是简单陈述
说这个没有那么难
第二句是争取对方的同意
说这个不是没有那么难,对吧
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯