是关系比较亲密的同辈的两人。
不知大家有没看过小椋老师的《我来见你了》。。没找到未汉化的大概就是这样吧。。
因为实在日文废完全搞不清敬语的问题。。大概还是不用敬语吧。。
如果是这样呢。。仆はもう来いよ
请问在日文中“我来见你了。”应该怎么表达呢?
答案:4 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-01-03 18:41
- 提问者网友:暮烟疏雨之际
- 2021-01-03 08:39
最佳答案
- 五星知识达人网友:平生事
- 2021-01-03 08:53
お前と会うにくる(男女通用)
お前に会いたかった(对心仪女性或者心仪基友)
仆はもう来いよ不太合适 来い=是命令语态的过来 这句话语法不通
お前に会いたかった(对心仪女性或者心仪基友)
仆はもう来いよ不太合适 来い=是命令语态的过来 这句话语法不通
全部回答
- 1楼网友:老鼠爱大米
- 2021-01-03 12:31
私はあなたに会いに来ました
- 2楼网友:煞尾
- 2021-01-03 11:22
会いに来たんだ。
- 3楼网友:底特律间谍
- 2021-01-03 09:51
会いに来た
あいにきた
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯