《思帝乡》翻译
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-12-04 08:58
- 提问者网友:流星是天使的眼泪
- 2021-12-03 14:31
《思帝乡》翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事隔山水
- 2021-12-03 15:49
译文:初春时节,阳光明媚,久居闺房的我,心中也感到一种莫名的兴奋。我独自一人,来到野外踏青。万物复苏,欣欣向荣,多姿多彩,如诗如画。草木萌动,百草新生,绿草如茵,繁花似锦。田野之中,不远处是一棵棵盛开的杏树。花团似锦,如火如荼,白的如雪,红的似火,五颜六色,斑斓多姿。蝴蝶翩然起舞,蜜蜂留恋嬉戏其间;杨柳之风,柔和轻抚;天空是那样的温馨晴朗,氤氲着土香、草香和花香的气息,弥漫着各种鸟儿动听的歌曲,突然,远处又传来一阵牧童婉转悠扬的笛声,徜徉其间,我的心情是那样的放松,是那样的自然。大自然是如此的美好,生命是如此的自由和灿烂,天真无邪的我,连同着青春少女的美丽梦幻,在大自然的亲切的爱抚之中,一同飞向蓝天。突然,一阵东风劲吹,满树杏花飘然落地。我头上的发髻之中,也沾满了杏花的残红。春光明媚,却难以留住这纤弱的美丽,片片落红,如蝶飞舞,萎地无声。都说少女的心是善变的,面对此情此景,我如何不睹物伤怀?"年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。"岁月无情,青春易逝。总有一天,我的美丽,我的青春,如同这杏花一样,飘然而去。但是,时至今日,我虽然有美丽的憧憬,却不知道,花落何地,情归何处?那个值得我一生托付的人,那个能和我一生长相厮守的人,始终没有在我的眼前出现。青春少女,美丽多情,如同这馨香花瓣,风中摇曳,含苞待放,其意幽幽,渴求抚慰,由来已久,一帘幽梦,谁人与共?想到这里,我的心中,有怎么不会落寞和感伤呢?我正在枉自嗟叹之际,突然,顺着同一条小道,走过来一个少年,从远处看,他是那样的风流倜傥,那样的英俊潇洒,那样的风度翩翩,那样的神采飞扬,以致让我的心中起了无数的涟漪。等他慢慢的走近,我怀着无比羞涩的心情,假装不经意之间,偷偷打量着他,这是一个什么样的美男子呀!所有的语言描绘,都是显得那么苍白无力,丹青高手,难绘其美!他有着珠玉一般的温柔高贵的气质,他的翩翩神采让所有的人,都黯然失色。他发如墨玉,面如敷粉,唇若涂脂,齿如扁贝,眉宇深沉,目若朗星,双眸清澈,脉脉含情,鼻梁挺直,嘴唇秀气,身材匀称,五官精致,风度儒雅,飘逸不凡。看到他,我不禁深深的呆住了,只看了如此一眼,我已经把他的模样,深深铭刻于脑海,我想,我这一生也对他难以忘怀!此时此刻,我春心萌动,爱慕之情,油然而生,浮想联翩,遐思无限。美丽少女的青春之梦,也随之荡漾开来。前世有缘,今生相见。上天眷顾,赐我良缘,深情厚意,岂能辜负?我执着的认定,他就是我这一生要等待的那个人,他就是我在梦中有着美丽邂逅的那个人,他就是我为之朝思暮想的那个人!我意已决,我不再瞻前顾后,我不能错过这个机会,我一定要追求属于自己的那份爱情。为了我的婚姻生活,为了我自由幸福,我一定对他大胆表白,以身相许,因为,眼前的这个人,已经把少女的心全部带走了,我的心中只有他,再也容不下其他的人。只要能嫁给他,我这一生也就满足了,即使以后被他无情抛弃,我也心甘情愿,义无反顾,终生无悔! 《思帝乡》原是唐教坊曲名,后用作词调名。这首词语言浅显,主题也比较明确,抒写了一位女子在婚姻生活上要求自由选择的强烈愿望,体现了在当时社会条件下,女子对爱情狂热而大胆的追求精神。前三句写女子心目中的风流少年。中间一句"杏花吹满头"是关捩,杏花既与"春日游"之"春"字呼应,"吹满头"则直接将人物引出,并同时映衬了游春者的风流。 "妾拟将身嫁与,一生休",乃是在一见钟情基础上作出的大胆决定。末二句是进一步的说法:为求所爱,甘冒风险。可见这位女子执意追求的是两情相悦的境界。 此词与白居易《井底引银瓶》近似。白诗云: 妾弄青梅倚短墙,君骑白马傍垂杨。墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。 接下去写女子被抛弃后的心情:"今日悲羞归不得",并告诫说:"寄言痴少人家语,慎勿将身轻许人。" 将白诗与韦词对比,其精神境界还是有相当距离的。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯