don't make it bad 为什么翻译成不要沮丧或者不要悲伤
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-29 12:28
- 提问者网友:我的未来我做主
- 2021-03-28 19:38
don't make it bad 为什么翻译成不要沮丧或者不要悲伤
最佳答案
- 五星知识达人网友:掌灯师
- 2021-03-28 20:51
翻译并不是都直译,有时是根据上下文要求进行意译!这个句子如果直译是“别把事情搞坏/弄糟”追答我尤其是在歌词里翻译更不能死译
全部回答
- 1楼网友:封刀令
- 2021-03-28 22:10
不要是它更糟糕追问如果前面加上个人称呢?
- 2楼网友:从此江山别
- 2021-03-28 21:16
可能误写sad追问没有误写呢
- 3楼网友:煞尾
- 2021-03-28 21:10
英文意思很多
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯