文言文“塞于路”是不是被动句,怎么翻译
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-11-27 14:12
- 提问者网友:两耳就是菩提
- 2021-11-26 20:06
文言文“塞于路”是不是被动句,怎么翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:撞了怀
- 2021-11-26 20:25
“塞于路”不是被动句,意思是“堵塞道路”或“充满道路”“满路都是”。单独解释的话,“塞”是“动词,充塞、堵塞、充满”;“于”是“介词,表处所,在”;“道”是“名词,道路”。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯