请问日语的“(男前おとこまえ、かっこいい、かっこいい)”这句话是什么意思?不要翻译器的!
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-13 00:00
- 提问者网友:龅牙恐龙妹
- 2021-03-12 07:18
请问日语的“(男前おとこまえ、かっこいい、かっこいい)”这句话是什么意思?不要翻译器的!
最佳答案
- 五星知识达人网友:撞了怀
- 2021-03-12 08:02
「男前」是名词,指(男子汉的)姿态、容貌、气概。
「かっこいい」是形容词,实际上是合成词「格好」+「いい」,指帅气的。追问难道这两个不是一个意思吗?追答这两个词的词性是不同的,前者是名词,后者是形容词
「かっこいい」是形容词,实际上是合成词「格好」+「いい」,指帅气的。追问难道这两个不是一个意思吗?追答这两个词的词性是不同的,前者是名词,后者是形容词
全部回答
- 1楼网友:从此江山别
- 2021-03-12 09:00
(有男子汉气概,好帅。)的意思,里面单词重复的。追问有男子汉气概是什么意思?卡扣一不是有型的意思嘛?追答呃。。。有男子汉气概,这个不好理解吗?就是很man,很男人,有男人风范和气度啊。かっこいい,帅,有型,这俩不是差不多意思吗?翻译过来都可以用不同的词去解释,但意思都差不多一样。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯