关于生气的英文句子,电影《刮痧》从56分“我只是讲了事实”到57分方大同生气的离开这一段的英文台词
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-04-11 06:28
- 提问者网友:謫仙
- 2021-04-11 00:47
关于生气的英文句子,电影《刮痧》从56分“我只是讲了事实”到57分方大同生气的离开这一段的英文台词
最佳答案
- 五星知识达人网友:荒野風
- 2021-04-11 02:11
第一页:Dennis was a premature birth, only 4pounds.,so small and treasure like a little
monkey.
丹尼斯是个早产儿出生时只有四磅。He's my son .
他是我儿子。He's going to grow up as a man,to get marry ,and continue the XU's family blood
line in the circle of life.
他会长大成人结婚生子延续许家的在血脉。As I think about his entire life still to have the pain.
每当我想起他想起他漫长
的人生I feel the awsome responsbility of a father.
便会肃然意识到做父亲的责任I'd like to take that responsbility in joyfully and greatfully .
我很高兴承担这个
责任。I have to give him more hope.
我要给他希望All that matters is he in peace,true happiness, in good health.
我只希望他能平平
安安幸福健康并且快乐。Your honor ,I am proud to be a father.
法官大人我为自己是个父亲而自豪。Thats all I have to say .
我的陈述完了。If the prosecution also have a beautiful performance first
法官
:
控方是否也有出色的表演There is moving performance indeed. The CUVA has several waitnesses to show US
another side of Mr. Xu,the real Mr. Xu.
男控方
:
确实是一次动人的表演
,
儿童福利局找别的几名证人会显示许先生的另一面
,
一个真
实的许大同。第二页:(儿童福利局传唐)男控方:阁下,这是唐
.
奥博曼,皇家公寓的门卫Your honor,.this is doorman of the royal apartment where Xu
’
s live
法官:奥博曼先生,这只是一个非正式的听证会,所以就不必对《圣经》宣誓了但我要你讲真话,否则我用这本书砸你
Mr
oberman,this
is
an
informal
hearing.so
that
Bible
swear
is
not
necessary.But
I
want
you
to
tell
the
truth.Because
if
you
donot,I
am throw the bookat you.
奥博曼
;
是的,先生。Yes,sir.
男控方:奥博曼先生,本月每晚都是你值班吗?
Mr O,were you on duty every night in
the month.
奥博曼:
yes!
男控方
:
许先生那晚九点半离开公寓的吗?Did Mr xu live the building a......余下全文>>
monkey.
丹尼斯是个早产儿出生时只有四磅。He's my son .
他是我儿子。He's going to grow up as a man,to get marry ,and continue the XU's family blood
line in the circle of life.
他会长大成人结婚生子延续许家的在血脉。As I think about his entire life still to have the pain.
每当我想起他想起他漫长
的人生I feel the awsome responsbility of a father.
便会肃然意识到做父亲的责任I'd like to take that responsbility in joyfully and greatfully .
我很高兴承担这个
责任。I have to give him more hope.
我要给他希望All that matters is he in peace,true happiness, in good health.
我只希望他能平平
安安幸福健康并且快乐。Your honor ,I am proud to be a father.
法官大人我为自己是个父亲而自豪。Thats all I have to say .
我的陈述完了。If the prosecution also have a beautiful performance first
法官
:
控方是否也有出色的表演There is moving performance indeed. The CUVA has several waitnesses to show US
another side of Mr. Xu,the real Mr. Xu.
男控方
:
确实是一次动人的表演
,
儿童福利局找别的几名证人会显示许先生的另一面
,
一个真
实的许大同。第二页:(儿童福利局传唐)男控方:阁下,这是唐
.
奥博曼,皇家公寓的门卫Your honor,.this is doorman of the royal apartment where Xu
’
s live
法官:奥博曼先生,这只是一个非正式的听证会,所以就不必对《圣经》宣誓了但我要你讲真话,否则我用这本书砸你
Mr
oberman,this
is
an
informal
hearing.so
that
Bible
swear
is
not
necessary.But
I
want
you
to
tell
the
truth.Because
if
you
donot,I
am throw the bookat you.
奥博曼
;
是的,先生。Yes,sir.
男控方:奥博曼先生,本月每晚都是你值班吗?
Mr O,were you on duty every night in
the month.
奥博曼:
yes!
男控方
:
许先生那晚九点半离开公寓的吗?Did Mr xu live the building a......余下全文>>
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯