【伯牙鼓琴】《伯牙鼓琴》——《吕氏春秋》文言文翻译
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-03 02:33
- 提问者网友:容嬷嬷拿针来
- 2021-03-02 22:45
【伯牙鼓琴】《伯牙鼓琴》——《吕氏春秋》文言文翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:人類模型
- 2021-03-03 00:11
【答案】 原文 伯牙子鼓琴,其友钟子期听之,方鼓而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山!”少选之间,而志在流水,钟子期复曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水!”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足为鼓琴者.非独鼓琴若此也,贤者亦然.虽有贤者,而无以接之,贤者奚由尽忠哉!骥不自至千里者,待伯乐而后至也.
译文 伯牙子弹琴,钟子期听他弹琴,伯牙子在弹琴时想着泰山,钟子期说:“弹得好呀,就像那巍峨的泰山.”一会,伯牙子又想到流水.钟子期说“弹得好呀,就像那浩浩汤汤的流水.”钟子期死了以后,伯牙子摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上没有值得他为之弹琴的人.不仅弹琴是这样,贤者也是这样.虽然有贤者,但是没有人与之交接,贤者又能通过什么(路径)来尽忠呢.良马不是自己变成千里马的,要等待伯乐来之后才能变成千里马呀.
译文 伯牙子弹琴,钟子期听他弹琴,伯牙子在弹琴时想着泰山,钟子期说:“弹得好呀,就像那巍峨的泰山.”一会,伯牙子又想到流水.钟子期说“弹得好呀,就像那浩浩汤汤的流水.”钟子期死了以后,伯牙子摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上没有值得他为之弹琴的人.不仅弹琴是这样,贤者也是这样.虽然有贤者,但是没有人与之交接,贤者又能通过什么(路径)来尽忠呢.良马不是自己变成千里马的,要等待伯乐来之后才能变成千里马呀.
全部回答
- 1楼网友:举杯邀酒敬孤独
- 2021-03-03 01:41
感谢回答,我学习了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯