求翻译,和画分主谓宾定状,it was hard to have fun with a serio
答案:3 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-07 14:37
- 提问者网友:两耳就是菩提
- 2021-02-06 15:43
求翻译,和画分主谓宾定状,it was hard to have fun with a serious storm happening outside
最佳答案
- 五星知识达人网友:雪起风沙痕
- 2021-02-06 16:26
很简单啊!大概跟你说说吧!
翻译:在强烈的风暴里,我们很难在外面玩的开心。
it is hard to do sth很难做某事,做形式主语,真正的主语是have fun.这句话的前半句话也可以这么说:Having fun is hard.
with 是介词,后面跟的是宾语。所以 a serious stom 是宾语。happening outside是表语,对a serious stom的补充,说明是发生在外面的。
我的回答你满意吗?不满意可追问。
翻译:在强烈的风暴里,我们很难在外面玩的开心。
it is hard to do sth很难做某事,做形式主语,真正的主语是have fun.这句话的前半句话也可以这么说:Having fun is hard.
with 是介词,后面跟的是宾语。所以 a serious stom 是宾语。happening outside是表语,对a serious stom的补充,说明是发生在外面的。
我的回答你满意吗?不满意可追问。
全部回答
- 1楼网友:山有枢
- 2021-02-06 17:51
很难玩得开心外发生一个严重的风暴
再看看别人怎么说的。
- 2楼网友:十鸦
- 2021-02-06 17:30
想在外面下着大暴雨的情况下玩得痛快是很难的。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯