电影「Lolita」的中文译名《一树梨花压海棠》是谁翻译的?
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-01-02 15:58
- 提问者网友:自食苦果
- 2021-01-02 01:14
电影「Lolita」的中文译名《一树梨花压海棠》是谁翻译的?
最佳答案
- 五星知识达人网友:低音帝王
- 2021-01-02 02:15
这种翻译是否参考了中国某个古语或典故吗?答:《Lolita》这部电影原名就是《洛丽塔》,另外一个中文译名为“一树梨花压海棠”。 一树梨花压海棠出自苏轼的诗词。原文是: 十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。 是苏轼调侃好友张先在八十岁时迎娶十八岁小妾所作的...
全部回答
- 1楼网友:掌灯师
- 2021-01-02 03:16
谢谢了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
未开封的过期的巴旦木能吃吗 |
宽带调制解调器是什么 |
单选题Don'ttellthekeys_____theexerci |
作为美术艺体生读成都武侯高中合适还是3中合 |
新车刚提了一个星期,今天走土路,左前方的底 |
红豆泡久了还能吃吗 |
梦见自己秃头 |
烟台蹦极的地方2016 |
用完粉底液还用气垫吗 |
厨宝里脏了怎么清洗 |
怎么减大象腿? |
一立方土有多重? |
什么叫差旅费 |
加拿大多伦多房价 |
手机像素是什么意思? |
推荐资讯