英语翻译I can well remmember that there was a time tha
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-15 15:23
- 提问者网友:杀生予夺
- 2021-02-15 01:51
英语翻译I can well remmember that there was a time tha
最佳答案
- 五星知识达人网友:轻熟杀无赦
- 2021-02-15 03:27
这个问题知道上以前有过:我清晰地记得曾几何时,深蓝色的天空、鸟儿的鸣唱、月光和鲜花从未能使我迷醉.(意思应该是以前司空见惯的东西,失去了后觉得珍惜.)could never have kept me spellbound (以前)从不会使我迷醉could have done 过去完成时态,一般用在虚拟语气中,是对过去的事情的假设,意思是原本可以做而实际却没有做.如:He could have passed the exam, but he was too careless.原句中是这个句型的否定形式(用了 never),因此意思相反,表示过去我不会做(而现在却会做).======以下答案可供参考======供参考答案1:我能很好地记住,有一段时间,鸟儿的歌唱,月光和鲜花,永远让我茫然。
全部回答
- 1楼网友:你可爱的野爹
- 2021-02-15 04:28
这下我知道了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯