永发信息网

英语翻译翻译:These traverses(横渡)are subjects of considerable anxie

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-08-21 11:58
英语翻译
翻译:These traverses(横渡)are subjects of considerable anxiety ,and frequently of delay to travelers.Being sometimes of considerable extent,varing from four and five —and in such immense seas as lake Superior —to fourteen miles.
frequently of 这是个什么结构啊?怎么副词后还能加of的啊?还有一句,前面说有河,然后说to save rounding which teavelers usually strike aross from point to point ,making what is called in voyageur parlance a taaverse.strike aross 为什么不用cross?为什么要用strike 好多不懂啊~我做卷子的快疯了
最佳答案

这里的of是与前面的subjects连在一起的,就是These traversesare subjects of considerable anxiety ,and frequently (subjects)of delay to travelers,意思是“横渡者十分焦虑,旅行时经常会延误”(上下文信息不足,可能翻译得不太准确)
至于to save rounding...那一句,strike across就是“穿过、通过”的意思吧,这里用cross或者across都是一样的.strike不仅有“打击”和“罢工”的意思,还有其他很多意思的(包括“穿过”、“到达”),最好是找一本大点的字典看看.
另外,我觉得阅读理解不要拘泥于个别的句子,只要理解整体的意思就行了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
绝版QQ头型配套~
1971年11月初4;男;算今年的爱情和事业运程
600727鲁北化工什么时候能重组
求Don’t move里面move的意思.是不是“感动”
昨晚客人来吩咐 叫我要去旅社 说要开牛车
龙亭区开封美丽经典女子养生会所我想知道这个
减掉啤酒肚的方法
诺基亚N93i更好,还是索爱X1更安逸?
2010年山西高考专科录取结果下来了没有
查看本手机是否全网通,如何查看手机是否全网
回家的路找不到了
快手经常说的祝福语,有谁知道抗震救灾的短信
帮忙一道简单的几何体
资阳区益阳木鱼网吧这个地址在什么地方,我要
二班军训口号霸气押韵,班级口号一(2)班要押韵
推荐资讯
佛山那里有7位QQ号码卖?
成都纺专文化2010新生在哪个校区读书?
寻仙我破完阵怎么进不去云梦山啊
4minute的 volume
祁阳县永州全友家居祁阳精品馆这个地址怎么能
手机压缩包是什么,手机里的压缩包是什么意思
心痛到流泪的英文句子,流泪心痛的句子
咸丰县恩施福源快餐这个地址在什么地方,我要
新西兰买什么奢侈品,新西兰买奢侈品便宜吗
将来什么行业比较有前途
QQ三国狸猫套装都有什么呀?
男生需要一个可以支持自己理解自己,而不是整
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?