【第三帝国兴亡史】翻译大家董乐山译的《第三帝国兴亡史》里面有个错误?...
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-01-29 14:14
- 提问者网友:一抹荒凉废墟
- 2021-01-28 18:20
【第三帝国兴亡史】翻译大家董乐山译的《第三帝国兴亡史》里面有个错误?...
最佳答案
- 五星知识达人网友:鱼芗
- 2021-01-28 18:43
【答案】 很认真的有翻译天赋的读者,此处的确该朝上,虽则该词有时也可表朝下.乐山先生有此小错情有可原,外语界泰斗王佐良先生翻译尚有错,何况别人?翻译无错绝不可能.不过像秋水兄这样认真的人做翻译错误率一定极低. 追问: 谢谢您的鼓励。我是瘸腿英语患者,阅读尚可,听说不行,还希望能有朋友们的指点,获得进一步提高的空间。 追答: 欢迎提出翻译难题讨论。不过答案合适也要及时采用啊。 追问: 谢谢。我是想大家还有什么高见,一直等到期满。多讨论没坏处。放心,你这么热心,如果没别的话,就选你,还送10分。 追答: right
全部回答
- 1楼网友:何以畏孤独
- 2021-01-28 19:38
和我的回答一样,看来我也对了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯