I will not break the way you did.我翻译成:我不会像你一样崩溃。
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-01 15:28
- 提问者网友:流星是天使的眼泪
- 2021-02-28 19:44
I will not break the way you did.我翻译成:我不会像你一样崩溃。
最佳答案
- 五星知识达人网友:人间朝暮
- 2021-02-28 20:13
我不会违背你的意愿不对.句中无‘崩溃’这个动词,break直译为损坏,破坏,在这里引申为违背.句中无‘象’这个介词 ,the way you did直译为你所决定的道路,在这里译为你的意愿最佳.我不会象你一样崩溃应表示为I won't collapse like you.======以下答案可供参考======供参考答案1:我不会打破你的方式=.=供参考答案2:我不会违背你的意愿供参考答案3:我不会打乱你用的方法供参考答案4:我会尊重你的选择
全部回答
- 1楼网友:舊物识亽
- 2021-02-28 21:42
谢谢回答!!!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯