While she was alive Mom was one of the richest people....求全文内容及翻译
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-04-10 14:02
- 提问者网友:不要迷恋哥
- 2021-04-10 00:52
While she was alive Mom was one of the richest people....求全文内容及翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:野味小生
- 2021-04-10 01:42
My Mom's Treasures 妈妈的财富
While
she was alive my Mom was one of the richest people on Earth. Her treasures were glorious to behold. Her wealth wasn’t in her
bank account, though. Like most people we lived from paycheck to paycheck and
much of the food we ate was grown in our own gardens. She didn’t have a big
house. For most of my childhood we lived in my Grandmother’s home that was
built mainly from two, old shanty cars. My Mom didn’t own an expensive car. I
remember my brothers and me crowding into the backseat of our tiny, old sedan
whenever we went anywhere. She didn’t own any fancy gems. The only jewelry I
can ever remember her wearing were her wedding and mother’s rings. There were
no designer clothes or fur coats in her closet. She wore blue jeans and blouses
almost everyday of her life.
妈妈是还活着时,她是地球上最富有的人之一。她的财富被视为光荣。然而,她的财富不是在她的银行账户。像大多数人一样我们靠薪水生活,而大部分我们吃的食物是长在我们自己的花园里。她没有大房子。在我童年的大部分时光,我们住在我的奶奶家,是建立主要来自两辆旧而简陋的汽车。我妈妈没有自己的一辆昂贵的车。我记得每当我们去任何地方我的兄弟和我挤在我们的小旧轿车后座。她没有任何精美的的宝石。我能记得的她戴着的珠宝是她的婚礼和妈妈的戒指。她的壁橱里没有名牌服装或毛皮大衣在。几乎她的生活中的每一天,她穿着蓝色的牛仔裤和衬衫。
My
Mom’s treasures were far more precious than just things. She had a kind heart.
She was always ready to help anyone at anytime. She had a giving spirit.
Although we didn’t have much she was always willing to share what we did have
with others. She had a gentle laugh. I remember as a boy sitting on the porch
listening to my parents talk and hoping to hear the sweet sound of my Mom’s
laughter. She had a loving soul. It made her eyes sparkle, her smile shine, and
it overflowed in everything she did. She lived a good life. Even though we were
poor in the eyes of the world, I always felt wealthy when I was around her. She
gave me the riches of love, hugs, and happiness and I know that she is now
enjoying God’s treasures in Paradise.
我的妈妈的宝藏更珍贵的不仅仅是事情。她有一颗善良的心。在任何时候她总是乐于帮助任何人。她有给予精神。虽然我们没有太多的她总是愿意与他人分享我们所做的。她有温柔的笑。我记得我还是一个男孩坐在门廊上听我的父母谈话,希望听到的甜美声音我妈妈的笑声。她有充满爱的心灵。它使她的眼睛闪耀,她的微笑绽放,流动在她做的一切。她过着一个美好的生活。即使在世界眼中我们很穷,当我在她的身旁时,我总是感到富有。她给我的财富有爱,拥抱,和快乐。我知道她现在在天堂享受神的财富。
The
American dream has always been that we could do better than our parents did. We
could get a better education, a be俯龚碘夹鄢蝗碉伟冬连tter job, a better home, and a better income.
My own dream is different. My dream is that I may one day be half as loving,
giving, kind, gentle, and good, as my Mom was. My dream is to always make her
smile as she watches over me from Heaven.
美国梦就是我们可以比我们的父辈做的更好。我们可以得到更好的教育,更好的工作,更好的家,和一个更好的收入。我的梦想是不同的。我的梦想是,,我可能有一天会有我妈的一半的爱,给,善良,温柔,好。我的梦想是总是让她的微笑,因为她从天上看着我。
While
she was alive my Mom was one of the richest people on Earth. Her treasures were glorious to behold. Her wealth wasn’t in her
bank account, though. Like most people we lived from paycheck to paycheck and
much of the food we ate was grown in our own gardens. She didn’t have a big
house. For most of my childhood we lived in my Grandmother’s home that was
built mainly from two, old shanty cars. My Mom didn’t own an expensive car. I
remember my brothers and me crowding into the backseat of our tiny, old sedan
whenever we went anywhere. She didn’t own any fancy gems. The only jewelry I
can ever remember her wearing were her wedding and mother’s rings. There were
no designer clothes or fur coats in her closet. She wore blue jeans and blouses
almost everyday of her life.
妈妈是还活着时,她是地球上最富有的人之一。她的财富被视为光荣。然而,她的财富不是在她的银行账户。像大多数人一样我们靠薪水生活,而大部分我们吃的食物是长在我们自己的花园里。她没有大房子。在我童年的大部分时光,我们住在我的奶奶家,是建立主要来自两辆旧而简陋的汽车。我妈妈没有自己的一辆昂贵的车。我记得每当我们去任何地方我的兄弟和我挤在我们的小旧轿车后座。她没有任何精美的的宝石。我能记得的她戴着的珠宝是她的婚礼和妈妈的戒指。她的壁橱里没有名牌服装或毛皮大衣在。几乎她的生活中的每一天,她穿着蓝色的牛仔裤和衬衫。
My
Mom’s treasures were far more precious than just things. She had a kind heart.
She was always ready to help anyone at anytime. She had a giving spirit.
Although we didn’t have much she was always willing to share what we did have
with others. She had a gentle laugh. I remember as a boy sitting on the porch
listening to my parents talk and hoping to hear the sweet sound of my Mom’s
laughter. She had a loving soul. It made her eyes sparkle, her smile shine, and
it overflowed in everything she did. She lived a good life. Even though we were
poor in the eyes of the world, I always felt wealthy when I was around her. She
gave me the riches of love, hugs, and happiness and I know that she is now
enjoying God’s treasures in Paradise.
我的妈妈的宝藏更珍贵的不仅仅是事情。她有一颗善良的心。在任何时候她总是乐于帮助任何人。她有给予精神。虽然我们没有太多的她总是愿意与他人分享我们所做的。她有温柔的笑。我记得我还是一个男孩坐在门廊上听我的父母谈话,希望听到的甜美声音我妈妈的笑声。她有充满爱的心灵。它使她的眼睛闪耀,她的微笑绽放,流动在她做的一切。她过着一个美好的生活。即使在世界眼中我们很穷,当我在她的身旁时,我总是感到富有。她给我的财富有爱,拥抱,和快乐。我知道她现在在天堂享受神的财富。
The
American dream has always been that we could do better than our parents did. We
could get a better education, a be俯龚碘夹鄢蝗碉伟冬连tter job, a better home, and a better income.
My own dream is different. My dream is that I may one day be half as loving,
giving, kind, gentle, and good, as my Mom was. My dream is to always make her
smile as she watches over me from Heaven.
美国梦就是我们可以比我们的父辈做的更好。我们可以得到更好的教育,更好的工作,更好的家,和一个更好的收入。我的梦想是不同的。我的梦想是,,我可能有一天会有我妈的一半的爱,给,善良,温柔,好。我的梦想是总是让她的微笑,因为她从天上看着我。
全部回答
- 1楼网友:我住北渡口
- 2021-04-10 02:51
我妈妈活着的时候,她是首富之一。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的 |
阴历怎么看 ? |