我现在大二下,六月份考四级,觉得英语很久都没有提高了。学校有口译班,我看报名信息都是英语专业六级考试专八的,老师说教学不分中级高级,那我现在报早吗。我是法律专业以后能用上吗
总是觉得口译可以刺激自己学英语,又怕坚持不下来
英语口译的实用性
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-14 09:20
- 提问者网友:雪舞兮
- 2021-03-13 19:29
最佳答案
- 五星知识达人网友:我住北渡口
- 2021-03-13 20:45
口译既锻炼听说能力又考验反应能力,对练习者很能起到锻炼作用。
但是口译不是个一天两天的活儿。用口译刺激自己来学习固然好,但你自己一定要有坚持下来的决心,否则很难有突破性进步。
另外,你自身的英语水平和你对口译的兴趣也很重要。如果水平达不到,练口译只会打击你学习英语的积极性;如果你对口译没有兴趣,就谈不上刺激作用了。不知道你学校的口译班怎么样,你不妨去试听几节课看看自己是否有兴趣和决心。
另外,学习英语的方法有很多,听英文广播、看英语节目或电影,学习英文歌曲等等,多试几种,总能找到适合你的。
但是口译不是个一天两天的活儿。用口译刺激自己来学习固然好,但你自己一定要有坚持下来的决心,否则很难有突破性进步。
另外,你自身的英语水平和你对口译的兴趣也很重要。如果水平达不到,练口译只会打击你学习英语的积极性;如果你对口译没有兴趣,就谈不上刺激作用了。不知道你学校的口译班怎么样,你不妨去试听几节课看看自己是否有兴趣和决心。
另外,学习英语的方法有很多,听英文广播、看英语节目或电影,学习英文歌曲等等,多试几种,总能找到适合你的。
全部回答
- 1楼网友:woshuo
- 2021-03-14 00:48
我觉得既然已经通过了一门,最好还是把另一门通过了再说,脚踏实地还是最重要的。至于含金量和就业前景,无论多牛的证书都不能保证你得到一份优厚的工作,因为真正成熟的企业不可能因为你有某张证就对你取消其他一切要求,甚至还有像拿着acca这么有含金量的证而找不到工作的。
另外,cet-6和翻译没有直接的联系,所以我并不知道你的翻译能力如何。但是有一点是确定的,就是做那些千字六十八十的笔译也是职业翻译,做会议口译乃至同传也是职业翻译,这里的差距不言而喻。
人事部的catti认可的范围大了不少,但是二级的难度也摆在那里,如果真的要走翻译这条路,也可以考虑考个研。
- 2楼网友:蕴藏春秋
- 2021-03-13 23:26
口译学了对提高英语尤其是口语很有帮助
不是英语专业也没关系 只要勤下功夫练习就可以的 现在报不早的 早点开始练其实更好
法律专业的学生如果英语好的话很吃香 尤其是如果你能坚持把口译练下来 能做法律口译就更棒了 法律口译很吃香的 因为法律英语本身就很难 就算是对native speaker而言也是很难的呢
- 3楼网友:woshuo
- 2021-03-13 21:56
1.有用,法律翻译是难点。但我希望你把法律学精,再考虑英语问题。很多法律英语词汇的表达方式等等,非常细节的东西,不能马虎。从合同,到将来法庭口译,都是很难的。也不是你想的,会英语,有法律专业,就可以了。
2.英语专业现在有6级水平?不是只有专四,专八吗。。。
3.不分中高级,可能是入门到深化一起算上了。不过,大学口译课程培训,就算开了,也未必能深入到哪里去。因为口译要调动学习者所有英语基本功的能力,这本身的转化,就是需要过程的。
4.不过,感觉你想的太远。等你非英语专业6级过了,早考虑口译不迟。你现在四级都没考呢,想的太远了。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯