雅思写作句子翻译,英语句子翻译 雅思
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-21 19:35
- 提问者网友:沦陷
- 2021-04-21 00:18
雅思写作句子翻译,英语句子翻译 雅思
最佳答案
- 五星知识达人网友:迟山
- 2021-04-21 01:25
与那些能力更为一般或大龄的学生相比,似乎高度理智的有才华的人思考的方式有着质的区别,对于他们来说来自老师的外部监管通常是用于弥补自我约束的不足。
这里我认为 the intellectually highly able 应该是用来指代一类人 the able 有才华的人 前面两个应该是修饰用的副词 for whom 中 whom是who的宾格 从句意来看 应该就
是指代前面那一类人 如果有全文来看 可能会更好理解一点
这里我认为 the intellectually highly able 应该是用来指代一类人 the able 有才华的人 前面两个应该是修饰用的副词 for whom 中 whom是who的宾格 从句意来看 应该就
是指代前面那一类人 如果有全文来看 可能会更好理解一点
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯