这个句子中的instead怎么翻译理解?
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-01-20 23:03
- 提问者网友:咪咪
- 2021-01-20 14:14
这个句子中的instead怎么翻译理解?
最佳答案
- 五星知识达人网友:野慌
- 2021-01-20 14:34
亲,这里的instead不一定要翻译出来,这个词表达的是对上一句的转折,指:当被噩梦困扰时,与其感到沮丧,不如努力去寻找解决的办法。
我把这几句简单翻译了一下:“这一过程并不一定是无意识的。Cartwright相信人可以对重复发生的噩梦实现有意识的控制。一旦你从梦中醒来,辨别梦境中让你觉得沮丧的部分,设想如何能使噩梦停止。这样,下次噩梦再度来临时,努力使自己保持足够的清醒,尝试去控制噩梦的过程”。希望能帮到亲~~
我把这几句简单翻译了一下:“这一过程并不一定是无意识的。Cartwright相信人可以对重复发生的噩梦实现有意识的控制。一旦你从梦中醒来,辨别梦境中让你觉得沮丧的部分,设想如何能使噩梦停止。这样,下次噩梦再度来临时,努力使自己保持足够的清醒,尝试去控制噩梦的过程”。希望能帮到亲~~
全部回答
- 1楼网友:狂恋
- 2021-01-20 14:45
准确来说,这句意思是---醒来时,不是按平时惯有的方法来处理, 而是分辨出 梦中让人不安的那部分,并且,想象一下你希望这个梦的结局是怎样的
instead意思是: 不按平时惯有的方法 ,而是………
instead意思是: 不按平时惯有的方法 ,而是………
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯