永发信息网

戴叔伦的口号翻译,广告口号的翻译技巧

答案:1  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-04-30 08:28
戴叔伦的口号翻译,广告口号的翻译技巧
最佳答案
商业广告口号的质量往往决定着整个广告的成败。商业广告口号的创作和翻译技巧要求较高 这是因为广告标语或口号既要有魅力。能吸引消费者继续阅读广告的正文,又要体现广告性、简洁性。通俗地说,出色的广告口号应该是别出心裁、琅琅上口、余味无穷、过目不忘。因此,在商业广告口号的翻译中,采用灵活变通的翻译技巧是译文成功的关键。下面介绍几种常用的翻译技巧: 从功能对等的角度来看,要使英文广告品牌宣传口号在中国市场中吸引消费者的关注,就必须按照汉语语言习惯对广告口号的英文原文进行汉化,这种译法称归化法。现有的归化法主要有以下几种方式(1)四字结构法,这种结构是汉语里最平衡、最稳定的词组结构。特别是对商业广告口号来说 这样的结构比一句完整的句子更简练有力,而且富有节奏感。例1、Trust us for life ——AIA 译:财政稳健,信守一生。 (友邦保险)例2 Poetry in motion.dancing close to me 译:动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)(2)七字结构法:运用七字结构的实例如下:例1、In Touch with tomorrow 一一Tsohiba译:尽显明日新境界。(东芝电器)例2、What s new panasonic 一一Panasonic 译:松下总有新点子。(松下电器) 在商业广告口号翻译过程中要基本保持原句的句法和修辞特点,无论在措辞、句式还是在修辞特点上译文保留原文的风格,按陈述句直译,可保留商品的形象 效果甚佳。例1、The choice of a new generation~一Pepsi译:新一代的选择。(百事可乐)例2、let's make things better 一一Philips 译:让我们做得更好。(飞利浦电器)。此译文既不丧失英语原文所传递的信息,又保留了原文的影响力和感染力。 在商业广告口号翻译中,常用的修辞方法有押韵、对偶、拟人、比喻、夸张等,具有高度的艺术性。这是汉语词类、词义和句式巧妙的综合运用。例1、Intel Inside 一一Intel Pentium 译:给电脑一颗奔腾的“芯”。英特尔奔腾电脑 (拟人)例2、Essence of Living Beings,Energy for Life. 译:汲取生物精华,焕发生命潜能。(对偶) 套译法是针对“活用成语、名句或谚语”的一种翻译方法。商业广告口号翻译套用英文谚语、诗歌、仿照英美人士喜闻乐见的语言形式和表达方式,能够弥补广告英译过程中原文在意义、结构、风格和形象方面的损失,而且易引起强烈的共鸣,从而推动产品的销售。例如:He laughs best who run longest.译:谁跑到最后,谁笑得最好。(轮胎广告)该广告口号模仿英国谚语”He laughs best who laughs last 进行翻译,突出了轮胎经久耐磨的优良品质,起到了很好的宣传效果。商业广告口号的翻译是广告口号文化信息的跨语际转换。因此,译者应极大地发挥想象力和创造力,挖掘广告口号中的文化内涵,采取灵活的翻译技巧,流畅清晰地传达原文的有效信息,以收到意似、神似和形似三统一的效果、实现广告的预期功能。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
在南通崇川区哪有餐饮小店面出租
吃了长效避孕药导致月经不调,要多长时间才能
求日本喜剧演员 志村 的全部作品
小南村村我想知道这个在什么地方
红色警戒单机游戏怎么下!
橙子和橙汁味道都一样,我喜欢吃的是橙子而不
小锅的密码是?
星座配对指数
恐龙世纪模拟器在什么地方下载?
棕榈仁粕是什么产品·有什么作用
QQ表情那个发坏的表情怎么打出来
宁城县添翼汽车租赁行这个地址在什么地方,我
河南移动网站的网址是多少?
为什么不显示正在播放的音乐
用QB卡可以充值财付通么?怎么充?
推荐资讯
达江林场地址在哪,我要去那里办事
对别人付出真心,他们也一样会这样对我吗?
火箭与开拓者大比拼
天蝎座v射手座好不~?
电脑声音时有时无是什么原因,声卡驱动装过之
川香卤坊怎么去啊,有知道地址的么
清明时节的扫墓的诗词,清明节思念已故亲人的
娘啊,好友买卖资产怎么无缘无故少了4,5万?
QQ空间里手机怎么玩农场?怎样下载那浏览器?
潘帅的一切。
怎样才能算是喜欢一个人?
开机出现该图怎么回事???
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?