请问是不是必须是大学学语言专业毕业的人才能够当翻译吗?
答案:4 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-02-18 14:36
- 提问者网友:世勋超人
- 2021-02-17 18:39
我是业余时间学习日语的,有日语2级证书,有日语托业考试证书,请问可以当翻译吗?如果我在考个日语翻译证可以当翻译吗?
最佳答案
- 五星知识达人网友:duile
- 2021-02-17 20:05
有翻译证当然最好,可以在正式场合当翻译,一般翻译做到高级阶段挺难得,水品到了还要有长期积累下来的经验,如果做个业余翻译还是要求不多,可以给企业翻译资料或做到导游之类的。 大学专业出身的人只是受过专业系统训练,做翻译还是要靠实践经验,不是大学语言专业的人也可以做翻译。
全部回答
- 1楼网友:撞了怀
- 2021-02-17 22:05
当翻译不是看学历,而是看能力。你语言好的,考个翻译证就可以找工作了。可以帮一些机构翻译,你也可以试试考导游,专门带来去日本的旅行团。
- 2楼网友:woshuo
- 2021-02-17 21:38
建议学翻译专业比较好,语言专业侧重的是研究或语言教学,翻译侧重的是翻译的实际应用及技巧。二者还是有实际区别的。
- 3楼网友:往事埋风中
- 2021-02-17 20:14
如果是公司里做翻译,是要看你的实际水平的,没有翻译证也可以做的。当然,如果你有翻译证会更增加些你能力的说明。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯