白居易的诗歌语言风格,有谁知道迪伦.托马斯的诗fern hill《蕨山》的译文?
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-30 15:02
- 提问者网友:战皆罪
- 2021-04-29 15:03
白居易的诗歌语言风格,有谁知道迪伦.托马斯的诗fern hill《蕨山》的译文?
最佳答案
- 五星知识达人网友:慢性怪人
- 2021-04-29 16:41
那聚满燕子的阁楼,无忧无虑,在欢乐庭院
的谷仓间扬名,歌唱农场家园,当我年青而自在地坐在苹果树下,
挨着低吟的屋子,因绿草而快乐,
时光让我嬉戏让我成为
金黄色,公鸡立肩头,
草一般燃烧着绿。
夜间寥落星辰下,好可爱。长长白日里它跑着,
一身露水白,
夜悬于星星的幽谷上,
时光让我欢呼让我攀爬
在他眼中的金色年华
车马拥簇中我是苹果国王子,
曾几何时我也雍容地让树儿叶儿
连同稚菊和大麦随我
沿着风吹的日光之河巡游,
天空再次聚合,马儿们
闪入黑暗深处。然后就醒了。当我绿着:一切
皆闪光,一切皆是夏娃亚当,
在只年轻一次的太阳里,干草田
屋子一样高,烟囱里飘出歌谣,它朝气篷勃,
嬉戏着。我毫不在意,羔羊般洁白的日子里,时光
携我手的阴影把我带上永恒升着的月亮里,受他恩宠,
翠绿与金黄之中我是猎手和牧人,
当我驶入梦乡,猫头鹰便驮走农场。欢乐的屋子边上,新裁的云朵下面,
与狐狸山雉们相伴,牛犊们
随我的号角歌唱,山上狐狸们吠声清冷
而安息日缓缓叮咚
在圣泉里的鹅卵石间,
长长月夜里我在马厩中倾听、祈求,水灵,可爱,夜鹰们
与草垛齐飞,时光
在他悠然回转间让稀落的晨歌
在孩子们的翠绿与金黄面前
随他一道黯然逝去,快乐得心跳舒长,农场像游子归来,
就是那一天太阳长圆。
所以应是在熹光降临之际,
在最初的纺绩地,着魔的马群暖暖走出
绿色嘶鸣的马厩,
前往荣耀的土地,
在一次次重生的太阳里
我随意地奔走,
我的祈愿窜过屋子高的草垛
而我毫不在意,对我的天蓝色生计,
也不在意驶入长梦时,
我会听他随高高的田野飞翔,
而后苏醒在农场,永远远离没有孩童的世界。
噢!当我年青而自在地受他恩宠,
时光曾让我绿过也让我死去蕨山
狄兰.托马斯现在
的谷仓间扬名,歌唱农场家园,当我年青而自在地坐在苹果树下,
挨着低吟的屋子,因绿草而快乐,
时光让我嬉戏让我成为
金黄色,公鸡立肩头,
草一般燃烧着绿。
夜间寥落星辰下,好可爱。长长白日里它跑着,
一身露水白,
夜悬于星星的幽谷上,
时光让我欢呼让我攀爬
在他眼中的金色年华
车马拥簇中我是苹果国王子,
曾几何时我也雍容地让树儿叶儿
连同稚菊和大麦随我
沿着风吹的日光之河巡游,
天空再次聚合,马儿们
闪入黑暗深处。然后就醒了。当我绿着:一切
皆闪光,一切皆是夏娃亚当,
在只年轻一次的太阳里,干草田
屋子一样高,烟囱里飘出歌谣,它朝气篷勃,
嬉戏着。我毫不在意,羔羊般洁白的日子里,时光
携我手的阴影把我带上永恒升着的月亮里,受他恩宠,
翠绿与金黄之中我是猎手和牧人,
当我驶入梦乡,猫头鹰便驮走农场。欢乐的屋子边上,新裁的云朵下面,
与狐狸山雉们相伴,牛犊们
随我的号角歌唱,山上狐狸们吠声清冷
而安息日缓缓叮咚
在圣泉里的鹅卵石间,
长长月夜里我在马厩中倾听、祈求,水灵,可爱,夜鹰们
与草垛齐飞,时光
在他悠然回转间让稀落的晨歌
在孩子们的翠绿与金黄面前
随他一道黯然逝去,快乐得心跳舒长,农场像游子归来,
就是那一天太阳长圆。
所以应是在熹光降临之际,
在最初的纺绩地,着魔的马群暖暖走出
绿色嘶鸣的马厩,
前往荣耀的土地,
在一次次重生的太阳里
我随意地奔走,
我的祈愿窜过屋子高的草垛
而我毫不在意,对我的天蓝色生计,
也不在意驶入长梦时,
我会听他随高高的田野飞翔,
而后苏醒在农场,永远远离没有孩童的世界。
噢!当我年青而自在地受他恩宠,
时光曾让我绿过也让我死去蕨山
狄兰.托马斯现在
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯