日文里的「绊」和中文里的「羁绊」是同一个意思吗?
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-31 12:46
- 提问者网友:太高姿态
- 2021-03-30 18:18
日文里的「绊」和中文里的「羁绊」是同一个意思吗?
最佳答案
- 五星知识达人网友:雪起风沙痕
- 2021-03-30 18:39
日文「绊」的意思有两种。
日语汉字:绊
平假名:きずな
罗马发音kizuna
词义:
1. 扭绳,纽带,羁绊。(つなぎ纲。)
例句:马の绊。/拴马绳;马缰绳。
2. 纽带;最近多用于表示(血缘、爱情等的)羁绊,来形容人与人之间的感情。束缚。(断ちがたい结びつき。人と人との结びつき、支え合いや助け合いを指すようになったのは、比较的最近である。。)
例句:両国は深い友情の绊で结ばれている。/根深蒂固的友谊纽带把两国联结在一起。
汉语「羁绊」的意思:
羁绊,意思是缠住不能脱身,束缚。羁:约束。会意:从网(罒),从革(皮革),从马。合起来表示用皮革制成的网络来把马络住。本义:马笼头。绊:行走时被别的东西挡住或缠住,引申为束缚或牵制。
由此可见日语中的「绊」和中文里的「羁绊」意思有差异也有相同之处。
日语汉字:绊
平假名:きずな
罗马发音kizuna
词义:
1. 扭绳,纽带,羁绊。(つなぎ纲。)
例句:马の绊。/拴马绳;马缰绳。
2. 纽带;最近多用于表示(血缘、爱情等的)羁绊,来形容人与人之间的感情。束缚。(断ちがたい结びつき。人と人との结びつき、支え合いや助け合いを指すようになったのは、比较的最近である。。)
例句:両国は深い友情の绊で结ばれている。/根深蒂固的友谊纽带把两国联结在一起。
汉语「羁绊」的意思:
羁绊,意思是缠住不能脱身,束缚。羁:约束。会意:从网(罒),从革(皮革),从马。合起来表示用皮革制成的网络来把马络住。本义:马笼头。绊:行走时被别的东西挡住或缠住,引申为束缚或牵制。
由此可见日语中的「绊」和中文里的「羁绊」意思有差异也有相同之处。
全部回答
- 1楼网友:人间朝暮
- 2021-03-30 20:21
对,是一个意思。
- 2楼网友:老鼠爱大米
- 2021-03-30 19:11
绊(きずな):多指人和人之间的纽带。
羁绊:牵绊,约束,限制。
意思不同。
羁绊:牵绊,约束,限制。
意思不同。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯