“大学扩招”翻译为the admission expansion of colleges ,这样对不对?
答案:3 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-01-29 20:36
- 提问者网友:末路
- 2021-01-28 22:03
“大学扩招”翻译为the admission expansion of colleges ,这样对不对?
最佳答案
- 五星知识达人网友:末日狂欢
- 2021-01-28 22:26
以上翻译不符合英语表达习惯, 而且admission 一词用的稍有不妥。 最好改成
increased university enrollment
expansion of university enrollment
我们平时和外国朋友聊天他们就是这么说的哦
increased university enrollment
expansion of university enrollment
我们平时和外国朋友聊天他们就是这么说的哦
全部回答
- 1楼网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-01-28 23:15
你好!
The university expands to recruit
希望对你有所帮助,望采纳。
- 2楼网友:行路难
- 2021-01-28 23:08
University recruitment 这样才对
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯