私は寝ついて、伝言を頼んで、邪魔をしないでください。
这句话 什么意思
我想应该是 某只 人 直接套路 的日语吧..
我瞄到我班有只人在装= =.. 我想问问那句话什么意思
随知道 原来是语法错误的句子 蛤蛤
跪拜 日语翻译高手
答案:5 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-07 00:54
- 提问者网友:沦陷
- 2021-02-06 03:30
最佳答案
- 五星知识达人网友:你哪知我潦倒为你
- 2021-02-06 03:58
这不是日本人说的吧?
或者这不是一句完整的话?
一句一句给你解释
私は寝ついて :我睡觉呢。(貌似这个也不正确)
伝言を頼んで 这句话绝对是语法错误,勉强翻译一下:拜托留言去吧
邪魔をしないでください 请别打扰。
或者这不是一句完整的话?
一句一句给你解释
私は寝ついて :我睡觉呢。(貌似这个也不正确)
伝言を頼んで 这句话绝对是语法错误,勉强翻译一下:拜托留言去吧
邪魔をしないでください 请别打扰。
全部回答
- 1楼网友:冷風如刀
- 2021-02-06 08:33
我睡觉了,有事不要打扰我,要是有的话,有事留言。
- 2楼网友:纵马山川剑自提
- 2021-02-06 07:09
语法不正确···应该是「私は寝ついたら、伝言を頼みます。邪魔をしないでください」我睡着了的话、留言就拜托了。请不要打扰我。
- 3楼网友:神的生死簿
- 2021-02-06 06:15
我睡了以后,有什么留言就拜托你了,请不要打扰我睡觉。
- 4楼网友:过活
- 2021-02-06 05:30
我正睡觉呢,有什么话留言,请别打扰我
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯