哪有苏联诗人帕斯捷尔纳克的诗《邂逅》
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-03-28 21:17
- 提问者网友:记得曾经
- 2021-03-28 09:55
哪有苏联诗人帕斯捷尔纳克的诗《邂逅》
最佳答案
- 五星知识达人网友:拜訪者
- 2021-03-28 10:25
《邂逅》
[俄]鲍里斯·帕斯捷尔纳克
会有一天,雪落满了道路,
盖白了倾斜的屋檐,
我正想出门松松脚——
是你,突然站在门前。
你独自一人,穿着秋大衣,
没戴帽,也没穿长统靴,
你抑止着内心的激动,
嘴里咀嚼着潮湿的雪。
树木和栅栏
消逝到远远的迷雾中,
你一个人披着雪
站在角落里一动不动。
雪水从头巾上流下,
滚向袖口缓慢地滴落,
点点晶莹的雪粉,
在你那秀发上闪烁。
那一缕秀发的柔光
映亮了:面庞、
头巾和身影,
还有这薄薄的大衣。
雪在睫毛上融化了,
你的眼里充满忧郁,
你的整个身形匀称、和谐,
仿佛是一块整玉雕琢。
你曾是那样被带走的,
我的心灵
好像被镀了锑的钢刀
深深地划下了血痕。
你那美丽的面容,
将在我的心中永驻,
因此,我不再过问
人世间的残酷。
啊,为了这些回忆,
愿雪中的夜加倍地延伸,
在我们两人的中间,
我不能划开一条分界线。
当我们在世间已不再存在,
只剩下那些年心的审判和创伤,
没有人想去问津:
我们是谁,又来自何方?
(刘湛秋 译)
作者简介:
本诗写于帕斯捷尔纳克的后期。那是赫鲁晓夫统治苏联的时代。尽管那时,赫鲁晓夫结束了斯大林时代的一些做法。但有些艺术家的命运反而不如在斯大林时代。帕斯捷尔纳克就是这些人中的一员。从斯大林/布哈林的“朋友”、全欧洲作家致敬的楷模、苏联的头号诗人,一举成为被严密监控的可疑文人,独裁的守成者往往比独裁的开创者,对艺术家的才华更具惶恐和不安。除了政客在道义上的理屈,我认为还有平庸者在才华面前的自卑感。他们不傻,怕对了:一首举重若轻的《邂逅》,就足以审判他们。
[俄]鲍里斯·帕斯捷尔纳克
会有一天,雪落满了道路,
盖白了倾斜的屋檐,
我正想出门松松脚——
是你,突然站在门前。
你独自一人,穿着秋大衣,
没戴帽,也没穿长统靴,
你抑止着内心的激动,
嘴里咀嚼着潮湿的雪。
树木和栅栏
消逝到远远的迷雾中,
你一个人披着雪
站在角落里一动不动。
雪水从头巾上流下,
滚向袖口缓慢地滴落,
点点晶莹的雪粉,
在你那秀发上闪烁。
那一缕秀发的柔光
映亮了:面庞、
头巾和身影,
还有这薄薄的大衣。
雪在睫毛上融化了,
你的眼里充满忧郁,
你的整个身形匀称、和谐,
仿佛是一块整玉雕琢。
你曾是那样被带走的,
我的心灵
好像被镀了锑的钢刀
深深地划下了血痕。
你那美丽的面容,
将在我的心中永驻,
因此,我不再过问
人世间的残酷。
啊,为了这些回忆,
愿雪中的夜加倍地延伸,
在我们两人的中间,
我不能划开一条分界线。
当我们在世间已不再存在,
只剩下那些年心的审判和创伤,
没有人想去问津:
我们是谁,又来自何方?
(刘湛秋 译)
作者简介:
本诗写于帕斯捷尔纳克的后期。那是赫鲁晓夫统治苏联的时代。尽管那时,赫鲁晓夫结束了斯大林时代的一些做法。但有些艺术家的命运反而不如在斯大林时代。帕斯捷尔纳克就是这些人中的一员。从斯大林/布哈林的“朋友”、全欧洲作家致敬的楷模、苏联的头号诗人,一举成为被严密监控的可疑文人,独裁的守成者往往比独裁的开创者,对艺术家的才华更具惶恐和不安。除了政客在道义上的理屈,我认为还有平庸者在才华面前的自卑感。他们不傻,怕对了:一首举重若轻的《邂逅》,就足以审判他们。
全部回答
- 1楼网友:长青诗
- 2021-03-28 10:48
这里就有。手头有本俄罗斯诗人的诗集(中译本,要别国语言的就没办法了)。很好的诗,打一遍也是享受。
会有一天,飞雪落满了道路,
盖白了倾斜的屋檐,
我正想出门松松脚——
是你,突然站在门前。
你独自一人,穿着秋大衣,
没戴帽子,也没穿长筒靴,
你抑制着内心的激动,
嘴里咀嚼着潮湿的雪。
树木和栅栏
消逝在远远的迷雾中,
你一个人披着雪
站在角落里一动不动。
雪水从头巾上流下,
滚向袖口缓慢地滴落,
点点晶莹的雪粉,
在你那秀发上闪烁。
那一绺秀发的柔光
映亮了:你的面庞,
你的头巾和身躯,
还有这件薄薄的棉衣裳。
雪在睫毛上溶化了,
你的眼里充满忧郁,
你的整个身形匀称和谐,
仿佛是一块整玉雕琢。
这好像是我那
被带走的心灵,
好像被镀锑的钢刀
深深地划下了血痕。
你那美丽的面容,
将在我的心中永驻,
因此,我不再过问
人世间的残酷。
啊,陶醉于这些回忆,
只觉得这雪夜重影闪闪,
在我们两人的中间,
我划不开分界线。
当我们已经离去人世,
那些年的事犹自遭人诽谤,
没有人会去寻问:
我们是谁,又来自何方?
会有一天,飞雪落满了道路,
盖白了倾斜的屋檐,
我正想出门松松脚——
是你,突然站在门前。
你独自一人,穿着秋大衣,
没戴帽子,也没穿长筒靴,
你抑制着内心的激动,
嘴里咀嚼着潮湿的雪。
树木和栅栏
消逝在远远的迷雾中,
你一个人披着雪
站在角落里一动不动。
雪水从头巾上流下,
滚向袖口缓慢地滴落,
点点晶莹的雪粉,
在你那秀发上闪烁。
那一绺秀发的柔光
映亮了:你的面庞,
你的头巾和身躯,
还有这件薄薄的棉衣裳。
雪在睫毛上溶化了,
你的眼里充满忧郁,
你的整个身形匀称和谐,
仿佛是一块整玉雕琢。
这好像是我那
被带走的心灵,
好像被镀锑的钢刀
深深地划下了血痕。
你那美丽的面容,
将在我的心中永驻,
因此,我不再过问
人世间的残酷。
啊,陶醉于这些回忆,
只觉得这雪夜重影闪闪,
在我们两人的中间,
我划不开分界线。
当我们已经离去人世,
那些年的事犹自遭人诽谤,
没有人会去寻问:
我们是谁,又来自何方?
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯