play an integral role这个词组怎解释?
原句是:
Materials that contain carbon play an integral role in the world economy.
这里可不可以认为integral的意思类似important
所以也可解释为“起重要的作用”?
^o^
那和“起重要的作用”的感觉差不多
以下两个翻译哪个更好呢?
1、含碳的物质在世界经济中其中要的作用。
2、含碳的物质在世界经济中是不可缺少的。
play an integral role这个词组怎解释?
答案:1 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-08-14 15:11
- 提问者网友:轮囘Li巡影
- 2021-08-13 21:06
最佳答案
- 五星知识达人网友:北方的南先生
- 2021-08-13 22:05
扮演一个不可缺少的角色
句子:含碳的物质在世界体系(推测的,准确的意思要依据上下文)中是不可缺少的
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯