craze与madness与rage与anger的区别
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-16 00:20
- 提问者网友:抽煙菂渘情少年
- 2021-03-15 04:46
craze与madness与rage与anger的区别
最佳答案
- 五星知识达人网友:千夜
- 2021-03-15 05:32
1、craze与madness两者都有狂热的意思。
区别在于:
1)Craze指的是对某种东西的痴狂,着迷;
Madness指的是人精神上的疯狂,疯癫。
2)craze的意思是:使精神错乱,使发狂;使出现裂纹;发狂;变得表面有裂缝;
Madness的意思是:疯狂;狂怒;狂犬病;
试比较:
1、She looked into his eyes and beheld madness.
透过他的眼睛,她看到了疯狂。
2、
Toward this kind of “ China craze ”, we should hold a right attitude.
对于这种“中国热”的现象我们应该持有正确的态度
2、rage与anger这两个名词都表示“怒”、“愤怒”。
区别在于:
1)rage的意思是:愤怒; 激烈,猛烈; 渴望,疯狂; 战争狂; 大发脾气,动怒; 流行,风行;
anger的意思是:生气; 愤怒; 怒气; 愤懑; 激怒; 使发怒; 使(伤口)炎或疼痛; 恼火;
2)anger是指因为不愉快、不满意而“怨恨”、“愤慨”等,引起感情上的激动,是不可数名词;
rage 侧重突然而猛列发作,难以控制的大怒。
试比较:
1、When I asked him to pay me what he owed, he went purple with rage.
当我向他讨债时,他愤怒得脸色发紫。
2、Jennifer responded with anger and played the martyr role.
珍妮弗做出愤怒的反应,开始大倒苦水。
区别在于:
1)Craze指的是对某种东西的痴狂,着迷;
Madness指的是人精神上的疯狂,疯癫。
2)craze的意思是:使精神错乱,使发狂;使出现裂纹;发狂;变得表面有裂缝;
Madness的意思是:疯狂;狂怒;狂犬病;
试比较:
1、She looked into his eyes and beheld madness.
透过他的眼睛,她看到了疯狂。
2、
Toward this kind of “ China craze ”, we should hold a right attitude.
对于这种“中国热”的现象我们应该持有正确的态度
2、rage与anger这两个名词都表示“怒”、“愤怒”。
区别在于:
1)rage的意思是:愤怒; 激烈,猛烈; 渴望,疯狂; 战争狂; 大发脾气,动怒; 流行,风行;
anger的意思是:生气; 愤怒; 怒气; 愤懑; 激怒; 使发怒; 使(伤口)炎或疼痛; 恼火;
2)anger是指因为不愉快、不满意而“怨恨”、“愤慨”等,引起感情上的激动,是不可数名词;
rage 侧重突然而猛列发作,难以控制的大怒。
试比较:
1、When I asked him to pay me what he owed, he went purple with rage.
当我向他讨债时,他愤怒得脸色发紫。
2、Jennifer responded with anger and played the martyr role.
珍妮弗做出愤怒的反应,开始大倒苦水。
全部回答
- 1楼网友:执傲
- 2021-03-15 06:50
支持一下感觉挺不错的
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯