款式用日语怎么说
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-12-20 13:50
- 提问者网友:雾里闻花香
- 2021-12-19 15:58
款式用日语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:有你哪都是故乡
- 2021-12-19 16:22
问题一:鞋的款式日语说各种各样的款式日语 各种デザインの靴。/各种款式的鞋
いろんなデザインの靴。/各种各样款式的鞋
かくしゅ各种
デザイン Design
くつ靴
いろんな 各种各样的问题二:在关于某个产品款式数量中,比如有2款 那么这2款用日语怎么翻译呢 根据产品种类的不同,日语表达也不一样:
最普通的代称:2种类(しゅるい)
设计类产品:2モデル
汽工类产品:2车种(しゃしゅ)
电子类零部件产品:2机种(きしゅ)
追加:
饰品类的,一般用“アイテム”或者“种类”。问题三:“经典”日文怎么说 有2种读音,2种用法1、けいてん 【経典梗 :名著
圣人?贤人の教えを记した书。「论语」「易経」など。経书。2、きょうてん 【経典】 :宗教典籍
1 仏の教えを记した文章?书物。経文。
2 ある宗教で、信徒の守るべき教えを记した神圣な书。キリスト教の圣书、イスラム教のコーランなど。问题四:一样的用日语怎么说 同じ
o na ji问题五:这样啊用日语怎么说 【】这样啊【】そうか
【】sou ga。。。 嗯满意的话别忘了采纳哦问题六:欢迎索取样品 用日语怎么说? サンプルのお申し込みをお待ちいたします 是比较商业的说法问题七:这个款式设计的很独特很好看日语怎么说 这个款式设计的很独特很好看
このモデル(or 郸タイル)のデザインは実にユニークで可爱い
下边是日语字
参考资料:このモデル(or スタイル)のデザインは実にユニークで可愛い问题八:用日文写「最近怎么样」 如果就翻这句话是最近はどうですか?但是一般日本人很久不见的时候会这么说お久しぶり,元気ですか意思:好久不见,近来可好?问题九:从来不知道别人眼中的自己是什么样子用日语翻译怎么说 1、他人からの自分はどんな様子だったかはずっと知らなかった。
一直都不知道在别人看来自己是什么样字的。
2、ずっと知らなかった。他の人から见る自分はどんな様子だったか。
一直都不知道。在别人看来自己是什么样子的。
3、自分は他人の目に映る様子はどんな物かはずっと知らなかった。
一直都不知道、自己在别人眼里看到的样子是什么样的。
暂时就想到这么多。都是这个意思。
(?ω??)问题十:日语 和平常不一样 怎么说 和平常不一样:いつもと违う
和平常一样:いつもと同じ而“いつもとは同じじゃない。”
可以理解为“和平常不一样”(否定用法)
也可以理解为“不是和平常一样吗”(反问)
主要看句子语言环境
いろんなデザインの靴。/各种各样款式的鞋
かくしゅ各种
デザイン Design
くつ靴
いろんな 各种各样的问题二:在关于某个产品款式数量中,比如有2款 那么这2款用日语怎么翻译呢 根据产品种类的不同,日语表达也不一样:
最普通的代称:2种类(しゅるい)
设计类产品:2モデル
汽工类产品:2车种(しゃしゅ)
电子类零部件产品:2机种(きしゅ)
追加:
饰品类的,一般用“アイテム”或者“种类”。问题三:“经典”日文怎么说 有2种读音,2种用法1、けいてん 【経典梗 :名著
圣人?贤人の教えを记した书。「论语」「易経」など。経书。2、きょうてん 【経典】 :宗教典籍
1 仏の教えを记した文章?书物。経文。
2 ある宗教で、信徒の守るべき教えを记した神圣な书。キリスト教の圣书、イスラム教のコーランなど。问题四:一样的用日语怎么说 同じ
o na ji问题五:这样啊用日语怎么说 【】这样啊【】そうか
【】sou ga。。。 嗯满意的话别忘了采纳哦问题六:欢迎索取样品 用日语怎么说? サンプルのお申し込みをお待ちいたします 是比较商业的说法问题七:这个款式设计的很独特很好看日语怎么说 这个款式设计的很独特很好看
このモデル(or 郸タイル)のデザインは実にユニークで可爱い
下边是日语字
参考资料:このモデル(or スタイル)のデザインは実にユニークで可愛い问题八:用日文写「最近怎么样」 如果就翻这句话是最近はどうですか?但是一般日本人很久不见的时候会这么说お久しぶり,元気ですか意思:好久不见,近来可好?问题九:从来不知道别人眼中的自己是什么样子用日语翻译怎么说 1、他人からの自分はどんな様子だったかはずっと知らなかった。
一直都不知道在别人看来自己是什么样字的。
2、ずっと知らなかった。他の人から见る自分はどんな様子だったか。
一直都不知道。在别人看来自己是什么样子的。
3、自分は他人の目に映る様子はどんな物かはずっと知らなかった。
一直都不知道、自己在别人眼里看到的样子是什么样的。
暂时就想到这么多。都是这个意思。
(?ω??)问题十:日语 和平常不一样 怎么说 和平常不一样:いつもと违う
和平常一样:いつもと同じ而“いつもとは同じじゃない。”
可以理解为“和平常不一样”(否定用法)
也可以理解为“不是和平常一样吗”(反问)
主要看句子语言环境
全部回答
- 1楼网友:一秋
- 2021-12-19 17:17
谢谢了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯