倾心之人英语怎么说,还有谁能让我倾心? 急求英文怎么写?谢了
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-07-31 12:25
- 提问者网友:送舟行
- 2021-07-31 09:28
倾心之人英语怎么说,还有谁能让我倾心? 急求英文怎么写?谢了
最佳答案
- 五星知识达人网友:独钓一江月
- 2021-07-31 10:04
楼上所说的fall in love 表示深爱、钟情、陷入爱河,相比“倾心”程度太深。
thumped 或者flipped都可用来形容心动。此外,give me butterflies表示 让我心中小鹿乱撞、因为紧张或害羞而慌乱不已。对某人倾心则可以用 have a crush on someone或者 have feelings for someone表示。程度更深的说法还有 fall under someone's spell 对某人着了魔。
还有谁能让我倾心--Who else could make my heart throb like this? 这是对楼主这句话的翻译,意思是你想说的意思,不过地道的英语里一丹不这样表达。
thumped 或者flipped都可用来形容心动。此外,give me butterflies表示 让我心中小鹿乱撞、因为紧张或害羞而慌乱不已。对某人倾心则可以用 have a crush on someone或者 have feelings for someone表示。程度更深的说法还有 fall under someone's spell 对某人着了魔。
还有谁能让我倾心--Who else could make my heart throb like this? 这是对楼主这句话的翻译,意思是你想说的意思,不过地道的英语里一丹不这样表达。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯