澳大利亚地名翻译
答案:3 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-14 16:24
- 提问者网友:饥饿走向夜
- 2021-04-14 10:42
请教澳大利亚地名 3 IDAHO RIVERWOOD NSW 2210 怎么翻译啊
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事埋风中
- 2021-04-14 11:04
地名一般不用翻译啊...什么用
全部回答
- 1楼网友:平生事
- 2021-04-14 13:46
路易士弯道5号,纽顿区,阿德雷德市,南澳洲,澳大利亚
首先,如果往澳洲寄信的话,地址写中文是寄不到的,一定要写英文,所以就算翻译了也还要写英文地址寄信。
其次,adelaide 没有nowton这个区,你说的 5 louis crescent 是在 newton,估计是你的笔误,寄信时注意。ps:这个区在adelaide的东北部。
再有,最好写上newton这个区的邮编,应该是'5074'。
最后,按当地习惯,地址最好写作:
5 louis crescent, newton, adelaide,sa 5074, australia
或:
5 louis crescent
newton,adelaide
sa 5074
australia
- 2楼网友:迟山
- 2021-04-14 12:41
楼上翻译的真是费解..澳大利亚哪里来得爱达荷州
3是门牌号 IDAHO是路名字 你少写了一个PL 应该是IDAHO Pl这才是这条街的全名 你说的地方我去过 是一个黑顶深红砖的house 在IDAHO街的尽头
RIVERWOOD属于bankstown区 在悉尼市区西偏南25公里处 意大利人比较多
nsw是新南威尔士州 2210是RIVERWOOD的邮政编码
如果你要邮寄东西 这么写
3 IDAHO PL
RIVERWOOD
NSW 2210
Australia
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯