欧司朗各位领导翻译成英文是:
The leaders of OSRAM还是:OSRAM leaders呢?那个合适呢?
欧司朗各位领导翻译成英文
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-09 22:09
- 提问者网友:疯子也有疯子的情调
- 2021-02-09 18:03
最佳答案
- 五星知识达人网友:duile
- 2021-02-09 19:20
两种表述都可以。
全部回答
- 1楼网友:毛毛
- 2021-02-09 21:02
OSRAM‘s leaders
再看看别人怎么说的。
- 2楼网友:你可爱的野爹
- 2021-02-09 20:12
如果这些人都是西方人,别用什么LEADER,领导这个词只有中国人才用,直接说ladies and gentlemen就好了,真要突出别人地位高低,就all the heads of OSRAM
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯