急求 喜迁莺 端午泛湖 黄裳 的翻译
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-17 00:10
- 提问者网友:溺爱和你
- 2021-03-16 16:57
急求 喜迁莺 端午泛湖 黄裳 的翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:拜訪者
- 2021-03-16 18:20
喜迁莺
雕栏闲倚,瑞雪霁、澣出人间金碧。
下想名园,芳心多少,欲占九州颜色。
洞开路入丹汉,自是神仙真宅。
寒吟外,自歌云舞雪,光阴难得。
谁共怀古意,东海一老,居易头垂白。
自此英雄,功名相继,空有寂寥遗迹。
圣贤电拂休笑,离合许多宾客。
使君乐与人同,且对云门斜日。
喜迁莺
梅霖初歇。乍绛蕊海榴,争开时节。
角黍包金,香蒲切玉,是处玳筵罗列。
斗巧尽输年少,玉腕彩丝双结。
舣彩舫,看龙舟两两,波心齐发。
奇绝。难画处,激起浪花,飞作湖间雪。
画鼓喧雷,红旗闪电,夺罢锦标方彻。
望中水天日暮,犹见朱帘高揭。
归棹晚,载荷花十里,一钩新月。
黄裳(1044-1130) 字勉仲,延平(今福建南平)人。神宗元丰五年(1082)进士第一。历官端明殿学士、礼部尚书。卒赠少傅。其词语言明艳,如春水碧玉,让人心醉,观赏把玩不已。代表作有《卖花声》、《永遇乐》([一]、[二])、《宴琼林》(一)、《喜迁莺》(二)、《减字木兰花》、《渔家傲》(三)、《蝶恋花》([五]、[十三])等,其中以《减字木兰花》为最著名,流传很广。该词写龙舟竞渡夺标的场景,以红旗、绿柳、烟波、金碧西楼等富有特色的景物和鼓击、欢声等震耳欲聋的声响来渲染热烈的气氛和紧张的行动,再现了当时的火暴场面:“欢声震地,惊退万人争战气”,其震动人心的效果可与潘阆那首著名的描写钱塘江潮的《酒泉子》相媲美。有《演山先生文集》,其词结为《演山词》。
雕栏闲倚,瑞雪霁、澣出人间金碧。
下想名园,芳心多少,欲占九州颜色。
洞开路入丹汉,自是神仙真宅。
寒吟外,自歌云舞雪,光阴难得。
谁共怀古意,东海一老,居易头垂白。
自此英雄,功名相继,空有寂寥遗迹。
圣贤电拂休笑,离合许多宾客。
使君乐与人同,且对云门斜日。
喜迁莺
梅霖初歇。乍绛蕊海榴,争开时节。
角黍包金,香蒲切玉,是处玳筵罗列。
斗巧尽输年少,玉腕彩丝双结。
舣彩舫,看龙舟两两,波心齐发。
奇绝。难画处,激起浪花,飞作湖间雪。
画鼓喧雷,红旗闪电,夺罢锦标方彻。
望中水天日暮,犹见朱帘高揭。
归棹晚,载荷花十里,一钩新月。
黄裳(1044-1130) 字勉仲,延平(今福建南平)人。神宗元丰五年(1082)进士第一。历官端明殿学士、礼部尚书。卒赠少傅。其词语言明艳,如春水碧玉,让人心醉,观赏把玩不已。代表作有《卖花声》、《永遇乐》([一]、[二])、《宴琼林》(一)、《喜迁莺》(二)、《减字木兰花》、《渔家傲》(三)、《蝶恋花》([五]、[十三])等,其中以《减字木兰花》为最著名,流传很广。该词写龙舟竞渡夺标的场景,以红旗、绿柳、烟波、金碧西楼等富有特色的景物和鼓击、欢声等震耳欲聋的声响来渲染热烈的气氛和紧张的行动,再现了当时的火暴场面:“欢声震地,惊退万人争战气”,其震动人心的效果可与潘阆那首著名的描写钱塘江潮的《酒泉子》相媲美。有《演山先生文集》,其词结为《演山词》。
全部回答
- 1楼网友:酒者煙囻
- 2021-03-16 19:49
全文的翻译网上找不到,只有部分的翻译!!!!
梅霖:梅雨。这三句意谓,梅雨刚刚停歇,正是深红色的石榴花争开的时节。写时令之美。
角黍:粽子,因以芦叶裹成角状,故名。晋周处《风土记》:“仲夏端午,烹鹜角黍。”香蒲:草名,可供食用。金玉:极言其精致、珍贵。玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。这几句写宴会之盛。
斗巧:比赛技巧。南朝??梁??宗懔《荆楚岁时记》载:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戏。”玉腕:雪白的手腕,指代女子。彩丝双结:把彩丝连结在手腕上。《荆楚岁时记》:“以五彩丝系臂,名曰辟兵,令人不病瘟。”两句意谓青年男女用五彩丝缠了手臂在一起斗草游戏。
舣彩舫:把彩船停靠在岸边,舣船拢岸。两两:一双双,一对对。
喧雷:喧响声如雷。方彻:才完结。
高揭:高高掀起,指日暮仍有人观竞渡。
钩:形容新月如钩。
梅霖:梅雨。这三句意谓,梅雨刚刚停歇,正是深红色的石榴花争开的时节。写时令之美。
角黍:粽子,因以芦叶裹成角状,故名。晋周处《风土记》:“仲夏端午,烹鹜角黍。”香蒲:草名,可供食用。金玉:极言其精致、珍贵。玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。这几句写宴会之盛。
斗巧:比赛技巧。南朝??梁??宗懔《荆楚岁时记》载:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戏。”玉腕:雪白的手腕,指代女子。彩丝双结:把彩丝连结在手腕上。《荆楚岁时记》:“以五彩丝系臂,名曰辟兵,令人不病瘟。”两句意谓青年男女用五彩丝缠了手臂在一起斗草游戏。
舣彩舫:把彩船停靠在岸边,舣船拢岸。两两:一双双,一对对。
喧雷:喧响声如雷。方彻:才完结。
高揭:高高掀起,指日暮仍有人观竞渡。
钩:形容新月如钩。
- 2楼网友:玩家
- 2021-03-16 18:45
喜 迁 莺
端午泛湖 黄裳
梅霖初歇,乍绛蕊海榴,争开时节(1)。角黍包金,香蒲切玉,是处玳筵罗列(2)。斗巧尽输少年,玉腕彩丝双结(3)。舣彩舫,看龙舟两两(4),波心齐发。
奇绝。难画处,激起浪花,飞作湖间雪。画鼓喧雷,红旗闪电,夺罢锦标方彻(5)。望中水天日暮,犹见朱帘高揭(6)。归棹晚,载荷花十里,一钩新月(7)。
《全宋词》(一)中华书局
(1)梅霖:梅雨。这三句意谓,梅雨刚刚停歇,正是深红色的石榴花争开的时节。写时令之美。
(2)角黍:粽子,因以芦叶裹成角状,故名。晋周处《风土记》:“仲夏端午,烹鹜角黍。”香蒲:草名,可供食用。金玉:极言其精致、珍贵。玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。这几句写宴会之盛。
(3)斗巧:比赛技巧。南朝??梁??宗懔《荆楚岁时记》载:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戏。”玉腕:雪白的手腕,指代女子。彩丝双结:把彩丝连结在手腕上。《荆楚岁时记》:“以五彩丝系臂,名曰辟兵,令人不病瘟。”两句意谓青年男女用五彩丝缠了手臂在一起斗草游戏。
(4)舣彩舫:把彩船停靠在岸边,舣船拢岸。两两:一双双,一对对。
(5)喧雷:喧响声如雷。方彻:才完结。
(6)高揭:高高掀起,指日暮仍有人观竞渡。
(7)钩:形容新月如钩。
此词上片先写端午自然风光,接着铺述种种风俗:尝角黍、品香蒲、戏斗草、结彩丝,而竞龙舟是其中最盛大的习俗。全词有点有面,有叙有议,声与色齐作,景与情交融。音节浏亮,造语清圆,色泽艳丽,感情欢快,仿佛一幅太平治世的端午风俗画。
端午泛湖 黄裳
梅霖初歇,乍绛蕊海榴,争开时节(1)。角黍包金,香蒲切玉,是处玳筵罗列(2)。斗巧尽输少年,玉腕彩丝双结(3)。舣彩舫,看龙舟两两(4),波心齐发。
奇绝。难画处,激起浪花,飞作湖间雪。画鼓喧雷,红旗闪电,夺罢锦标方彻(5)。望中水天日暮,犹见朱帘高揭(6)。归棹晚,载荷花十里,一钩新月(7)。
《全宋词》(一)中华书局
(1)梅霖:梅雨。这三句意谓,梅雨刚刚停歇,正是深红色的石榴花争开的时节。写时令之美。
(2)角黍:粽子,因以芦叶裹成角状,故名。晋周处《风土记》:“仲夏端午,烹鹜角黍。”香蒲:草名,可供食用。金玉:极言其精致、珍贵。玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。这几句写宴会之盛。
(3)斗巧:比赛技巧。南朝??梁??宗懔《荆楚岁时记》载:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戏。”玉腕:雪白的手腕,指代女子。彩丝双结:把彩丝连结在手腕上。《荆楚岁时记》:“以五彩丝系臂,名曰辟兵,令人不病瘟。”两句意谓青年男女用五彩丝缠了手臂在一起斗草游戏。
(4)舣彩舫:把彩船停靠在岸边,舣船拢岸。两两:一双双,一对对。
(5)喧雷:喧响声如雷。方彻:才完结。
(6)高揭:高高掀起,指日暮仍有人观竞渡。
(7)钩:形容新月如钩。
此词上片先写端午自然风光,接着铺述种种风俗:尝角黍、品香蒲、戏斗草、结彩丝,而竞龙舟是其中最盛大的习俗。全词有点有面,有叙有议,声与色齐作,景与情交融。音节浏亮,造语清圆,色泽艳丽,感情欢快,仿佛一幅太平治世的端午风俗画。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯