日语翻译:昨日の话はウソだったから!!その・・・アタクシはチュロス王国の一番大切なお姫様だから、庶民のあなたに自分が姫だってことをバレないようにしなきゃいけないんだ。だから、国民だって言ってたよ
这段话是什么意思啊
日语翻译:哪里用了口语,ウソだった什么意思,简体形是什么啊
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-26 20:33
- 提问者网友:献世佛
- 2021-03-25 22:21
最佳答案
- 五星知识达人网友:怙棘
- 2019-05-30 18:12
意思:昨天说的话都是谎言吧!那个。。。我是チュロス王国最珍贵的公主,所以绝不能让身为庶民的你知道我就是公主。所以,我说:“(我是)国民。”
庶民のあなた:身为庶民的你
自分が姫だってこと=自分が姫だということ:我是公主(的事)
ばれる:暴露,露馅儿
。。。にばれない:不要被谁发现
しなきゃいけない=しなければいけない:必须做。。。。
国民だって言ってたよ=国民だと言っていた:说:“我是国民”
ウソだった就是简体,只不过它是过去式
庶民のあなた:身为庶民的你
自分が姫だってこと=自分が姫だということ:我是公主(的事)
ばれる:暴露,露馅儿
。。。にばれない:不要被谁发现
しなきゃいけない=しなければいけない:必须做。。。。
国民だって言ってたよ=国民だと言っていた:说:“我是国民”
ウソだった就是简体,只不过它是过去式
全部回答
- 1楼网友:佘樂
- 2019-05-12 07:27
嘘だ!
嘘だった!
昨天的话是骗你的拉!!那个。。因为我是秋螺丝王国尊贵的公主殿下,不能在你这平民面前暴露身份。所以,才骗你说我是国民拉~
国民だって言ってたよ
国民だっていった=大概就是 说了“是国民” 的意思
- 2楼网友:山君与见山
- 2021-02-20 20:49
你好!
口语 しなきゃ → 书面语 しないと
うそだった → 原来是“うそでした,だから” 意指 其实(竟然)是撒了谎话
打字不易,采纳哦!
- 3楼网友:思契十里
- 2019-05-24 18:21
昨天的话是骗你的,我是チュロス王国最尊贵的公主殿下,所以我不能在你这个平民面前曝露自己是公主的身份,所以才说自己是平民
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯