这首诗叫什么名字? 求解~悬赏
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-03-12 20:29
- 提问者网友:不要迷恋哥
- 2021-03-12 03:09
这首诗叫什么名字? 求解~悬赏
最佳答案
- 五星知识达人网友:笑迎怀羞
- 2021-03-12 03:49
这首诗叫《这些街道》,是由一首英文诗歌《these Streets 》翻译过来的,作者不详
these Streets (这些街道)
Cross the border
Into the big bad world
Where it takes you about an hour
Just to cross the road
Just to stumble across another poor old soul
From the dreary old lanes to the high-street madness
I fight with my brain to believe my eyes
And it\'s harder than you think
To believe this sadness
That creeps up my spine
And haunts me through the night
Life is good and the girls are gorgeous
Suddenly the air smells much GREener now
And I\'m wondering around
With a half pack of cigarettes
Searching for the change that I\'ve lost somehow
越过边界
进入巨大而邪恶的社会
在那里你花了一个小时
不过横穿了一条马路
不过偶然发现了另一个苍老可怜的灵魂
从阴郁的老巷走进大街的疯狂中
我要和脑袋作斗争才能相信我的眼睛
要相信这种悲伤
比你想象中的更难
它沿着我的脊椎往上蠕动
并整夜困扰着我
生活美好,女孩们也很美丽
空气此刻忽然变得新鲜多了
我四处徘徊
带着半包烟
寻找我不知何故丢失了的零
these Streets (这些街道)
Cross the border
Into the big bad world
Where it takes you about an hour
Just to cross the road
Just to stumble across another poor old soul
From the dreary old lanes to the high-street madness
I fight with my brain to believe my eyes
And it\'s harder than you think
To believe this sadness
That creeps up my spine
And haunts me through the night
Life is good and the girls are gorgeous
Suddenly the air smells much GREener now
And I\'m wondering around
With a half pack of cigarettes
Searching for the change that I\'ve lost somehow
越过边界
进入巨大而邪恶的社会
在那里你花了一个小时
不过横穿了一条马路
不过偶然发现了另一个苍老可怜的灵魂
从阴郁的老巷走进大街的疯狂中
我要和脑袋作斗争才能相信我的眼睛
要相信这种悲伤
比你想象中的更难
它沿着我的脊椎往上蠕动
并整夜困扰着我
生活美好,女孩们也很美丽
空气此刻忽然变得新鲜多了
我四处徘徊
带着半包烟
寻找我不知何故丢失了的零
全部回答
- 1楼网友:猎心人
- 2021-03-12 05:43
这些街道(These Streets)
- 2楼网友:胯下狙击手
- 2021-03-12 04:26
叫 ‘’这些街道‘’
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯