==°【翻译、句子】=====《※》=======
答案:4 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-11-11 09:49
- 提问者网友:骨子里的高雅
- 2021-11-11 03:03
==°【翻译、句子】=====《※》=======
最佳答案
- 五星知识达人网友:慢性怪人
- 2021-11-11 03:23
英文:In this world, nobody is worth you crying for him, is worth you only the human who cries for him, forever, will not let you cry.
韩文:오직 그를 위해 절대 울지 사람들이, 그리고 가치있는이 세상에서 아무도 그를 위해 눈물의 가치가 울지 못하게됩니다.
日文:は、唯一の自分のために、决して泣くあなたの人々、そして価値のあるこの世界では、谁も彼のためにあなたの涙の価値がある场合を闻かせていないが叫ぶ。
法文:Dans ce monde, personne ne vaut tes larmes pour lui, le seul digne de votre peuple qui crient à lui, jamais, et ne vous laissera pas pleurer.
俄文:В этом мире, никто не заслуживает твоих слез для него единственным достойным своего народа, который крик для него, никогда и не позволит вам плакать.
德文:In dieser Welt ist niemand deine Tränen wert für ihn die einzig würdige Ihrer Mitarbeiter, die für ihn, weinen nie, und lassen Sie nicht zu weinen.
泰语:ใน โลก นี้ ไม่มี ใคร มี ค่า น้ำตา ของ เขา เพียง ค่า คน ของ ผู้ ร้อง เพื่อ เขา ไม่ เคย และ จะ ไม่ ให้ คุณ ร้อง.
阿尔巴尼亚语:Në këtë botë, askush nuk vlen lotët e tu për të, vetëm i denjë e popullit tënd që thërrasin për atë kurrë, dhe nuk do ju le të qaj.
爱尔兰语:Sa domhan seo, níl aon duine fiú do Tears dó, an fiú amháin do na daoine atá caoin riamh dó, agus ní lig tú caoin.
爱沙尼亚语:Selles maailmas, keegi ei ole väärt Sinu pisaraid teda, vaid väärt oma inimesi, kes nutavad teda kunagi, ja ei lase sul nutta.
白俄罗斯语:У гэтым свеце, ніхто не заслугоўвае тваіх слёз для яго адзіным годным свайго народа, які крык для яго, ніколі і не дазволіць вам плакаць.
保加利亚语:В този свят, никой не заслужава сълзите ти за него, единственият достоен на вашите хора, които никога не плаче за него, и не ще да плача.
冰岛语:Í þessum heimi, enginn virði tárum fyrir hann, eina verður fólk þitt, sem gráta fyrir hann, aldrei, og mun ekki láta þig gráta.
好了,我不再查了,,要是你觉得还是不正确的话,你自己查
我给你网址.....参考资料:http://www.google.cn/language_tools
韩文:오직 그를 위해 절대 울지 사람들이, 그리고 가치있는이 세상에서 아무도 그를 위해 눈물의 가치가 울지 못하게됩니다.
日文:は、唯一の自分のために、决して泣くあなたの人々、そして価値のあるこの世界では、谁も彼のためにあなたの涙の価値がある场合を闻かせていないが叫ぶ。
法文:Dans ce monde, personne ne vaut tes larmes pour lui, le seul digne de votre peuple qui crient à lui, jamais, et ne vous laissera pas pleurer.
俄文:В этом мире, никто не заслуживает твоих слез для него единственным достойным своего народа, который крик для него, никогда и не позволит вам плакать.
德文:In dieser Welt ist niemand deine Tränen wert für ihn die einzig würdige Ihrer Mitarbeiter, die für ihn, weinen nie, und lassen Sie nicht zu weinen.
泰语:ใน โลก นี้ ไม่มี ใคร มี ค่า น้ำตา ของ เขา เพียง ค่า คน ของ ผู้ ร้อง เพื่อ เขา ไม่ เคย และ จะ ไม่ ให้ คุณ ร้อง.
阿尔巴尼亚语:Në këtë botë, askush nuk vlen lotët e tu për të, vetëm i denjë e popullit tënd që thërrasin për atë kurrë, dhe nuk do ju le të qaj.
爱尔兰语:Sa domhan seo, níl aon duine fiú do Tears dó, an fiú amháin do na daoine atá caoin riamh dó, agus ní lig tú caoin.
爱沙尼亚语:Selles maailmas, keegi ei ole väärt Sinu pisaraid teda, vaid väärt oma inimesi, kes nutavad teda kunagi, ja ei lase sul nutta.
白俄罗斯语:У гэтым свеце, ніхто не заслугоўвае тваіх слёз для яго адзіным годным свайго народа, які крык для яго, ніколі і не дазволіць вам плакаць.
保加利亚语:В този свят, никой не заслужава сълзите ти за него, единственият достоен на вашите хора, които никога не плаче за него, и не ще да плача.
冰岛语:Í þessum heimi, enginn virði tárum fyrir hann, eina verður fólk þitt, sem gráta fyrir hann, aldrei, og mun ekki láta þig gráta.
好了,我不再查了,,要是你觉得还是不正确的话,你自己查
我给你网址.....参考资料:http://www.google.cn/language_tools
全部回答
- 1楼网友:洒脱疯子
- 2021-11-11 07:31
No one is worth your tears, but the one who is, won't let you cry
- 2楼网友:山河有幸埋战骨
- 2021-11-11 06:13
英文:
In this world, no man or woman is worth your tears, and deserves your tears, and the one that will forever, and make you cry.
日文:
この世界で、価値のない人やは、あなたの人は、永远にこともなく、あなたに泣いていました。
In this world, no man or woman is worth your tears, and deserves your tears, and the one that will forever, and make you cry.
日文:
この世界で、価値のない人やは、あなたの人は、永远にこともなく、あなたに泣いていました。
- 3楼网友:人间朝暮
- 2021-11-11 04:49
1.In this world, no one is worth your tears for him, the only worthy of your people who cry for him, never, and will not let you cry.
3.は、唯一の自分のために、决して泣くあなたの人々 、そして価値のあるこの世界では、谁も彼のためにあなたの涙の価値がある场合を闻かせていないが叫ぶ。
4.Dans ce monde, personne ne vaut tes larmes pour lui, le seul digne de votre peuple qui crient à lui, jamais, et ne vous laissera pas pleurer.
5.
3.は、唯一の自分のために、决して泣くあなたの人々 、そして価値のあるこの世界では、谁も彼のためにあなたの涙の価値がある场合を闻かせていないが叫ぶ。
4.Dans ce monde, personne ne vaut tes larmes pour lui, le seul digne de votre peuple qui crient à lui, jamais, et ne vous laissera pas pleurer.
5.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯