问两句翻译
答案:4 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-12-03 00:21
- 提问者网友:抽煙菂渘情少年
- 2021-12-02 15:39
问两句翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:几近狂妄
- 2021-12-02 15:47
一册宏伟的著作不需要在属于它的年代得到任何畅销书之类的奖赏。它只需要等待读者们的成长。开普勒对星体运动的研究如今被认为是科学界的经典之作,而报道对它的评价却是“它需要一个世纪来等待一位伯乐——就像上帝等待他耗费了6000年
全部回答
- 1楼网友:荒野風
- 2021-12-02 17:39
一本伟大的书不需要在自己出版的那天畅销。可能需要花时间让听众增多。开普勒的行星运动,对现在工作来说是很经典的。据说他的书,可能要等上一个世纪,读者才会认可。因为神已经为一个观察者等了6000年。
- 2楼网友:酒醒三更
- 2021-12-02 16:52
一本好书在当时并不一定畅销, 因为赢取读者是需要时间的, 天文学家开普勒, 他所著的关于星体运行的著作,现在十分经典,在提及这本书时他说:也可能一百年后它才会得到读者认可,上帝不就是等了6000年才等到 一位观测者吗。
- 3楼网友:时间的尘埃
- 2021-12-02 16:23
一本好书的出版之日并不需要好的销售商来提高它的知名度。
一本书的知名度是随着读者增加而提高的。
从事于观察行星活动工作的Kepler,现在很经典地评价他的书:
“一本书也许要一个世纪的时间才可以等到一个读者,
就像上帝等了6000年才遇到一个预言家一样。”
一本书的知名度是随着读者增加而提高的。
从事于观察行星活动工作的Kepler,现在很经典地评价他的书:
“一本书也许要一个世纪的时间才可以等到一个读者,
就像上帝等了6000年才遇到一个预言家一样。”
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯