vitas的《星星》翻译,谢谢
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-29 07:38
- 提问者网友:蓝莓格格巫
- 2021-04-29 04:34
vitas的《星星》翻译,谢谢
最佳答案
- 五星知识达人网友:走死在岁月里
- 2021-04-29 04:53
How many times I ask myself
Why am I born in such clouds are growing flow of
Rain-soaked
In this world do not expect anything for their own
I would like to fly to the clouds but I have not wings
Stars in the sky to lure me
However, it is so difficult to touch the stars, even the recent sinking
And I really do not know
Whether it has sufficient strength, I will be patient waiting for me to prepare for themselves
That leads to my dream and hope of the journey
Do not burn itself
My Star Please wait I have a number of road I will be walking
The number of peaks I will be away in order to find their own conquest
How many failures, how many times I will start again
All of these
Countless times ask myself why I was born, and why they exist.
Why Clouds flow, why not just wind and rain
Live in this world, I look forward to what
I want to fly the sky
However, without wings
Stars in the sky that temptation me
Easier said than done, but touch the stars
Even that the latest one ... ...
And I even can not determine the adequacy of their own strength
I will patiently wait, and prepare for their own
That leads me set foot on the road of dreams and hope
Do not burn himself, my star, waiting for me ... ...
No matter how far I will be no turning back road,
No matter how many mountains I'll be hindered in order to locate themselves away to conquer
No matter how many times fail, I will re-start
Although I do not know whether it all makes sense ... ...
I will patiently wait, and prepare for their own
Embark on my dream and hope that leads to a journey
Do not burn himself, my star, waiting for me
Why am I born in such clouds are growing flow of
Rain-soaked
In this world do not expect anything for their own
I would like to fly to the clouds but I have not wings
Stars in the sky to lure me
However, it is so difficult to touch the stars, even the recent sinking
And I really do not know
Whether it has sufficient strength, I will be patient waiting for me to prepare for themselves
That leads to my dream and hope of the journey
Do not burn itself
My Star Please wait I have a number of road I will be walking
The number of peaks I will be away in order to find their own conquest
How many failures, how many times I will start again
All of these
Countless times ask myself why I was born, and why they exist.
Why Clouds flow, why not just wind and rain
Live in this world, I look forward to what
I want to fly the sky
However, without wings
Stars in the sky that temptation me
Easier said than done, but touch the stars
Even that the latest one ... ...
And I even can not determine the adequacy of their own strength
I will patiently wait, and prepare for their own
That leads me set foot on the road of dreams and hope
Do not burn himself, my star, waiting for me ... ...
No matter how far I will be no turning back road,
No matter how many mountains I'll be hindered in order to locate themselves away to conquer
No matter how many times fail, I will re-start
Although I do not know whether it all makes sense ... ...
I will patiently wait, and prepare for their own
Embark on my dream and hope that leads to a journey
Do not burn himself, my star, waiting for me
全部回答
- 1楼网友:封刀令
- 2021-04-29 07:37
vitas歌词全集 http://post.soso.com/vitas
- 2楼网友:慢性怪人
- 2021-04-29 06:22
多少次我问我自己
我为何出生 为何成长 为何云层流动
大雨倾盆
在这世界上别为自己期盼任何事情
我想飞向云中 只是我没翅膀
星光在天际引诱我
但触到星星却是如此艰难 即使是最近的那颗
而我确实不知道
自己是否有足够的力量 我会耐心等待 我为自己准备
那通向我梦想和希望的旅程
不要燃尽自己
我的星星 请等我 有多少路我将行走
有多少山峰我将为了寻找自己而去征服
有多少失败 有多少 次 我将重新开始
而这一切
无数次的问自己,我为何而生,为何而存在。
为何行云流动,为何风雨不止
活在这个世界,我在期盼著什麽事情
我想飞上云端
然而却没有羽翼
那星光在天际诱惑著我
可是触到星星谈何容易
即使是那最近的一颗……
而我更加无法确定自己的力量是否足够
我将耐心的等待,并为自己准备
踏上那通向我梦想和希望的路途
不要将自己燃尽,我的星星,等著我……
无论路途多麽遥远我都会义无反顾,
无论多少山峦阻碍我都将为了寻囘自己而去征服
无论失败多少次,我都将重新开始
虽然我也不知道这一切是否有意义……
我将耐心的等待,并为自己准备
踏上那通向我梦想和希望的旅程
不要将自己燃尽,我的星星,等著我……
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯