此情可待成追忆,只是当时已惘然 翻译成英文
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-28 05:15
- 提问者网友:情歌越听越心酸
- 2021-04-27 15:40
此情可待成追忆,只是当时已惘然 翻译成英文
最佳答案
- 五星知识达人网友:渡鹤影
- 2021-04-27 16:27
以下是许渊冲所译的 锦瑟( The Inlaid Harp)全诗,你的这两句是最后两句。
锦瑟无端五十弦 I wonder why my inlaid harp has fifty strings,
一弦一柱思华年 Each with its flower-like fret an interval of youth.
庄生晓梦迷蝴蝶 ...The sage Chuangzi is day-dreaming, bewitched by butterflies,
望帝春心托杜鹃 The spring-heart of Emperor Wang is crying in a cuckoo,
沧海月明珠有泪 Mermen weep their pearly tears down a moon-green sea,
蓝田日暖玉生烟 Blue fields are breathing their jade to the sun....
此情可待成追忆 And a moment that ought to have lasted for ever
只是当时已惘然 Has come and gone before I knew.
锦瑟无端五十弦 I wonder why my inlaid harp has fifty strings,
一弦一柱思华年 Each with its flower-like fret an interval of youth.
庄生晓梦迷蝴蝶 ...The sage Chuangzi is day-dreaming, bewitched by butterflies,
望帝春心托杜鹃 The spring-heart of Emperor Wang is crying in a cuckoo,
沧海月明珠有泪 Mermen weep their pearly tears down a moon-green sea,
蓝田日暖玉生烟 Blue fields are breathing their jade to the sun....
此情可待成追忆 And a moment that ought to have lasted for ever
只是当时已惘然 Has come and gone before I knew.
全部回答
- 1楼网友:荒野風
- 2021-04-27 17:11
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
This feeling can be treated into the palimnesis, just already dejected at that time.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯