日语[って言うか]的意思和分析
答案:6 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-02-22 18:27
- 提问者网友:人傍凄凉立暮秋
- 2021-02-21 19:08
日语[って言うか]的意思和分析
最佳答案
- 五星知识达人网友:由着我着迷
- 2021-02-21 19:15
哦!!!
这是我刚给我网友回答的问题@@
没想到再次碰见``
我来说说啊。。。
首先你懂英文先看看:
http://ja.bab.la/%E8%BE%9E%E6%9B%B8/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-%E8%8B%B1%E8%AA%9E/%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%86%E3%81%8B.html
っていうか=ってか=つーか=てか=ていうか
相当于一种口头禅吧,常加在句子最前面。
这是我最喜欢也最常用的日文口语之一,你要自己仔细地体会。
个人认为准确翻译成“话说回来”比较合适额
给你几个例文:
①
A「今日の数学の授业难しかったなー」
B「っていうか俺あの数学の先生どっかで见たことあるんだが」
②
A「あのレストランどう?」
B「混んでるからやだなー。っていうか、それ以前に高いでしょ。」
③
A「昼ごはんおいしかったなぁ。」
B「そうなのか?何食べたんだ?」
A「えっとねー。っていうか、あなたも一绪に食べたでしょ?」
还有一个意思是补充一了。
这个较好理解``
这是我刚给我网友回答的问题@@
没想到再次碰见``
我来说说啊。。。
首先你懂英文先看看:
http://ja.bab.la/%E8%BE%9E%E6%9B%B8/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-%E8%8B%B1%E8%AA%9E/%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%86%E3%81%8B.html
っていうか=ってか=つーか=てか=ていうか
相当于一种口头禅吧,常加在句子最前面。
这是我最喜欢也最常用的日文口语之一,你要自己仔细地体会。
个人认为准确翻译成“话说回来”比较合适额
给你几个例文:
①
A「今日の数学の授业难しかったなー」
B「っていうか俺あの数学の先生どっかで见たことあるんだが」
②
A「あのレストランどう?」
B「混んでるからやだなー。っていうか、それ以前に高いでしょ。」
③
A「昼ごはんおいしかったなぁ。」
B「そうなのか?何食べたんだ?」
A「えっとねー。っていうか、あなたも一绪に食べたでしょ?」
还有一个意思是补充一了。
这个较好理解``
全部回答
- 1楼网友:春色三分
- 2021-02-22 01:39
って言うか 的意思是“what do you say?”“你说什么”
- 2楼网友:duile
- 2021-02-22 00:00
与其说...不如说...
- 3楼网友:迟山
- 2021-02-21 22:43
“与其说~~不如说”的“与其说”。
也就是说,“~と言うより”的轻松的说法,日常会话中常用。
也就是说,“~と言うより”的轻松的说法,日常会话中常用。
- 4楼网友:西岸风
- 2021-02-21 21:48
这是一句口头语。日本女孩里很多人会有这句话的「口癖」(くちぐせ)意思是挂在嘴边的一句话。xxxって言うか···意思是是这么说,与其这么说···
比如∶あの渡辺君っていうか、昨日学校に来てなかったわね・・・
这么说,昨天渡辺君没来上学啊?
比如∶あの渡辺君っていうか、昨日学校に来てなかったわね・・・
这么说,昨天渡辺君没来上学啊?
- 5楼网友:笑迎怀羞
- 2021-02-21 20:31
我记得好像看过这段,并非是解释 但是比解释更加说明这句话在对话中的作用
当你和人对话的时候想随便打哈哈 就说そうですね なるほど
当你有不同意见 就说って言うか反驳
但无论哪个 在正式场合都属于对话的失败 因为属于对对方的不尊重。说明你接下来要打断对方的发言发表自己的见解了。
要谨慎使用
当然这两个并不是它意思的全部 他还是有一些其他的意思 比如楼上举得例子
当你和人对话的时候想随便打哈哈 就说そうですね なるほど
当你有不同意见 就说って言うか反驳
但无论哪个 在正式场合都属于对话的失败 因为属于对对方的不尊重。说明你接下来要打断对方的发言发表自己的见解了。
要谨慎使用
当然这两个并不是它意思的全部 他还是有一些其他的意思 比如楼上举得例子
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯